"الباكستاني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Paquistão
        
    • paquistanesa
        
    • paquistaneses
        
    • paquistanês
        
    Sabes o Presidente da Associação Empresarial do Paquistão? Open Subtitles هل تعرفين رئيس جمعية سباركيل الباكستاني للاعمال
    Mesmo assim, peça para falar com o Primeiro Ministro do Paquistão a pedir informação ao seus colaboradores não-oficiais. Open Subtitles لا يزال يطلب منه التحدث إلى رئيس الوزراء الباكستاني عن أي تشتت .. من ما يسمى الجهات الفاعلة غير الحكومية.
    Callen, o drone acabou de cruzar o espaço aéreo do Paquistão. Open Subtitles الطائرات عبرت المجال الباكستاني
    Futuro Presidente da Sparkhill Associação Empresarial paquistanesa. Open Subtitles الرئيس المستقبلي لجمعية سباركيل الباكستاني للاعمال
    O próximo presidente da Associação Empresarial paquistanesa de Sparkhill! Open Subtitles الرئيس المستقبلي لجمعية سباركيل الباكستاني للاعمال
    Os paquistaneses têm sido humilhados durante décadas. Open Subtitles الشعب الباكستاني ذاق الذل .والاحتقارلعدةعقود
    O Exército paquistanês não tem interesse no controlo político. Open Subtitles الجيش الباكستاني ليس لديهِ أهتمام في السيطرة السياسية.
    A TV do Paquistão voltou a emitir. Open Subtitles لقد عاد بث التلفزيون الباكستاني
    Hoje homenageamos o Presidente Zia ul-Haq, do Paquistão. Open Subtitles اليوم نشرف الرئيس الباكستاني (ضياء الحق)
    A Polyhedrus construiu a barragem no Paquistão que o Turner licitou. Open Subtitles (بوليهيدريس) قامت ببناء السد الباكستاني الذي عائلة (تيرنر) تزايد من أجله.
    Anton, o filho do embaixador do Paquistão estava no autocarro? Open Subtitles (أنطون) السفير الباكستاني لديه طفل في تلك الحافلة أيضاً ، صحيح ؟
    Deve ter ouvido a primeira vez na cave da Embaixada paquistanesa, há três dias atrás. Open Subtitles أفترض المرة الأولى سمعت بأنّ الرمز كان في سرداب سفارة الباكستاني قبل ثلاثة أيام
    Uma paquistanesa fez uma promessa a um indiano Open Subtitles الباكستاني قام بوعِدُ الي الهندي
    Antes do briefing começar, há um relatório para leres da fase paquistanesa do interrogatório. Open Subtitles ... حسناً , قبل أن يبدأ الإستجواب . هناك تقرير يجب أن تقرأه . جزء من الإستجواب الباكستاني
    A Shazia está a ter o que chamamos na comunidade paquistanesa "um pouco de indecisão". Open Subtitles لا فقط (شادية) لديها مانسمية في المجتمع الباكستاني"حالة هلع".ا
    Foi quando a ATAT e os militares paquistaneses foram tão úteis. Open Subtitles حيث إن الأتات و الجيش الباكستاني ثبت انهُ مُفيد
    O meu predecessor foi raptado de um aeroporto internacional protegido e controlado por militares paquistaneses e pelo ISI. Open Subtitles سَلفي اُختطف من مطار دولي محمي ومؤمن عن طريق الجيش الباكستاني ووكالة الاستخبارات الباكستانية
    Tenho uma reunião de 20 minutos com o Serviço Secreto paquistanês. Open Subtitles اسمع.. لدي اجتماع بحدود 20 دقيقة مع المكتب السري الباكستاني.
    Como há uns meses em Nova Iorque, na Times Square, estava um paquistanês muçulmano que tentou explodir um carro armadilhado. TED كان هناك ذلك الرجل المسلم الباكستاني الذي حاول تفجير سيارة مفخخة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus