Sabes o Presidente da Associação Empresarial do Paquistão? | Open Subtitles | هل تعرفين رئيس جمعية سباركيل الباكستاني للاعمال |
Mesmo assim, peça para falar com o Primeiro Ministro do Paquistão a pedir informação ao seus colaboradores não-oficiais. | Open Subtitles | لا يزال يطلب منه التحدث إلى رئيس الوزراء الباكستاني عن أي تشتت .. من ما يسمى الجهات الفاعلة غير الحكومية. |
Callen, o drone acabou de cruzar o espaço aéreo do Paquistão. | Open Subtitles | الطائرات عبرت المجال الباكستاني |
Futuro Presidente da Sparkhill Associação Empresarial paquistanesa. | Open Subtitles | الرئيس المستقبلي لجمعية سباركيل الباكستاني للاعمال |
O próximo presidente da Associação Empresarial paquistanesa de Sparkhill! | Open Subtitles | الرئيس المستقبلي لجمعية سباركيل الباكستاني للاعمال |
Os paquistaneses têm sido humilhados durante décadas. | Open Subtitles | الشعب الباكستاني ذاق الذل .والاحتقارلعدةعقود |
O Exército paquistanês não tem interesse no controlo político. | Open Subtitles | الجيش الباكستاني ليس لديهِ أهتمام في السيطرة السياسية. |
A TV do Paquistão voltou a emitir. | Open Subtitles | لقد عاد بث التلفزيون الباكستاني |
Hoje homenageamos o Presidente Zia ul-Haq, do Paquistão. | Open Subtitles | اليوم نشرف الرئيس الباكستاني (ضياء الحق) |
A Polyhedrus construiu a barragem no Paquistão que o Turner licitou. | Open Subtitles | (بوليهيدريس) قامت ببناء السد الباكستاني الذي عائلة (تيرنر) تزايد من أجله. |
Anton, o filho do embaixador do Paquistão estava no autocarro? | Open Subtitles | (أنطون) السفير الباكستاني لديه طفل في تلك الحافلة أيضاً ، صحيح ؟ |
Deve ter ouvido a primeira vez na cave da Embaixada paquistanesa, há três dias atrás. | Open Subtitles | أفترض المرة الأولى سمعت بأنّ الرمز كان في سرداب سفارة الباكستاني قبل ثلاثة أيام |
Uma paquistanesa fez uma promessa a um indiano | Open Subtitles | الباكستاني قام بوعِدُ الي الهندي |
Antes do briefing começar, há um relatório para leres da fase paquistanesa do interrogatório. | Open Subtitles | ... حسناً , قبل أن يبدأ الإستجواب . هناك تقرير يجب أن تقرأه . جزء من الإستجواب الباكستاني |
A Shazia está a ter o que chamamos na comunidade paquistanesa "um pouco de indecisão". | Open Subtitles | لا فقط (شادية) لديها مانسمية في المجتمع الباكستاني"حالة هلع".ا |
Foi quando a ATAT e os militares paquistaneses foram tão úteis. | Open Subtitles | حيث إن الأتات و الجيش الباكستاني ثبت انهُ مُفيد |
O meu predecessor foi raptado de um aeroporto internacional protegido e controlado por militares paquistaneses e pelo ISI. | Open Subtitles | سَلفي اُختطف من مطار دولي محمي ومؤمن عن طريق الجيش الباكستاني ووكالة الاستخبارات الباكستانية |
Tenho uma reunião de 20 minutos com o Serviço Secreto paquistanês. | Open Subtitles | اسمع.. لدي اجتماع بحدود 20 دقيقة مع المكتب السري الباكستاني. |
Como há uns meses em Nova Iorque, na Times Square, estava um paquistanês muçulmano que tentou explodir um carro armadilhado. | TED | كان هناك ذلك الرجل المسلم الباكستاني الذي حاول تفجير سيارة مفخخة. |