Não preciso de absolvição, Padre. Preciso de paz de espírito. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج الغفران أيها الأب أحتاج لراحة البال |
Isto deu-lhes a paz de espírito de que eles precisavam para prosseguir. | TED | هذا أعطاهم راحة البال ليتقدما إلى الأمام. |
Não compramos, alcançamos ou namoramos a serenidade ou paz de espírito. | TED | لا يمكنكم شراء، وتحقيق أو ترسيخ الصفاء وراحة البال. |
"Costumas ser tão confiante, despreocupado e abonado." | Open Subtitles | أنت في العادة واثق من "نفسك ومرتاح البال ورائع |
Ou então uma relação que se desvanece porque não tivemos o tempo, a paciência, ou a tranquilidade, para estar com a outra pessoa e ouvi-la. | TED | أو ربما علاقة تتبخر لأنه لم يكن لدينا الوقت ، أو الصبر ، أو راحة البال ، أن نكون مع شخص آخر ، للاستماع اليهم. |
Eu só queria um pouco de paz de espírito e tu és a única com quem eu o consigo. | Open Subtitles | كلما أردت هو راحة البال. وأنتِ كنت الوحيدة التي أستطيع أن أبقى عندها. |
Quem disse que o dinheiro não pode comprar paz de espírito, deve ter tido o cérebro de um grão de bico. | Open Subtitles | من قال أن المال لا يستطيع شراء راحة البال ؟ لابد أن للنقود عقولاً بحجم حبة الحـُمـٌّص |
Diz-me porque, já, e dá-lhe a paz de espírito que ela merece. | Open Subtitles | أخبرني لماذا ، الآن وأعطها راحة البال التي تستحق |
Pensei que a terapia era para nos dar paz de espírito, não para dar connosco em doidos. | Open Subtitles | الفخار؟ اعتقدت ان بيت القصيد من هذا العلاج ان يعطينا راحة البال لا لأن يقودنا الى الجنون |
Olha, sei que não muda o que aconteceu, mas espero que te consiga dar alguma paz de espírito sabendo que isto terminou. | Open Subtitles | ولكن آمل أن تجدي راحة البال لعلمكِ بأنّ هذا الأمر انقضى |
Hoje celebramos os esforços em curso das Mães e Filhas Unidas pela paz de espírito... | Open Subtitles | اليوم نحتفل بالجهود الدئوبة للأمهات والبنات معاً من أجل راحة البال. |
As gorjetas podem ser pequenas, mas a paz de espírito compensa. | Open Subtitles | البقشيش قد يكون قليل و لكن راحة البال تستحق |
Precisava de uma pausa, e pensei que escrever livros, me ajudasse a encontrar alguma paz de espírito. | Open Subtitles | لذا احتجت إجازة و ظننت ان كتابة الكتب قد تساعد في منحي راحة البال |
Se uma batalha pode trazer paz à Inglaterra, paz de espírito, vale a pena ser lutada. | Open Subtitles | اذا استطاعت معركة واحدة أن تجلب السلام الى انجلترا و راحة البال ستستحق القتال |
Talvez te possa dar um pouco de paz de espírito, informar-me, pedir à Polícia para dar-me alguma coisa que elimine o Cameron como suspeito. | Open Subtitles | ربما يمكننى اعطائك القليل من راحه البال سأسأل فى الجوار أطلب من شرطه العاصمه أن تقوم باعطائى شيئا ليستبعد كاميرون كمشتبه به |
Santo Padre, creio ter encontrado uma maneira de vos dar paz de espírito. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد وجدت طريقة ما, الأب الأقدس, لتجلب لك بعض راحة البال. |
Nem todo o dinheiro do mundo pode comprar paz de espírito. | Open Subtitles | جميع أموال العالم لا تستطيع شراء راحة البال للرجل كما تعلم |
O divertido, despreocupado e bêbado Stefan sem 100 anos de culpa vampírica em cima dos ombros. | Open Subtitles | (ستيفان) المرح مرتاح البال المُجرّد من ذنوب مصّاص دماء أثمها في 100 عام. |
Mas, numa noite em particular, anos após estar comigo e lutar vigorosamente para tentar ter sucesso e conseguir atingir as minhas expectativas de se tornar alguém com sucesso, nesse dia em particular, o Tony fugiu de casa nessa noite, foi ter com pessoas que julgava serem amigos dele, deram-lhe drogas e álcool e levaram-no porque ele pensava que o fariam sentir-se despreocupado. | TED | ولكن في ذات ذلك المساء. بعد سنوات من مكوثه معي والكفاح بقوة لمحاولة النجاح ليعيش وفق توقعاتي ليكون شخصًا ناجحًا، في ذلك اليوم بالتحديد، هرب (توني) من البيت في ذلك المساء، وذهب مع الأشخاص الذين اعتقد أنهم أصدقاؤه، كان يعطى المخدرات والكحول وتناولهما لأنه اعتقد بأن المخدرات والكحول ستشعره بالسعادة وراحة البال. |
Pode dizer-se que vendo tranquilidade. | Open Subtitles | يمكنك القول أنني أبيع راحة البال. التأمين هو مجالي. |
Levai-me àquele que não consigo encontrar. Restaurai isso e a minha tranquilidade. | Open Subtitles | أَرشِدينا عمَّا لا نجده في الحال افعلي هذا وأعيدي لنا راحة البال |
Não sei, meu bom rapaz. Talvez o amor te traga muita paz... | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك بما ستجده ربما يمنحك الحب راحة البال |