Vá lá, eu não matei aquela mulher! Eu rastejei através do esgoto. | Open Subtitles | لقد زحفت خلال البالوعة, وعندما وصلت ساحة الانتظار, كانت ميتة بالفعل |
Já o fiz. Ali em baixo, o esgoto não tem mais de 90 cm de profundidade. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك بالفعل , هناك تلك البالوعة ليست بعمق ثلاثة أقدام |
E depois entrou para os canos de esgoto deste edifício. | Open Subtitles | من هناك تمكّن من الدخول إلى تزمّر البالوعة في هذه البناية. |
Apenas porque usei a vermelha para desentupir o ralo. | Open Subtitles | لأنني استخدمت الفرشاة الحمراء لفتح البالوعة |
Mas tu, e esta... sarjeta a que chamas canal de televisão... e os teus sócios que se espojam nela, mais os espectadores que assistem a tudo isso, | Open Subtitles | الان انت وهذا ال البالوعة التي تطلق عليها محطة تليفزيونية والناس الذين يتمتعون بخيرها |
Finge marcar uma bebida, guarda o dinheiro na caixa e mantém o registo disso a jogar pedaços de fruta no lavatório. | Open Subtitles | تتظاهر بسكب الشراب وتخزّن المال في درج النقود ، وتقوم بتتبّعها عن طريق رمي قطع من الفاكهة في البالوعة |
O anel da Mãe caiu no dreno. Eu não o consigo alcançar. | Open Subtitles | لقد هبط خاتم ماما في البالوعة لا أستطيع الوصول إليه |
Tampa de bueiro, húmido e encharcado o ano inteiro. | Open Subtitles | ،"غطاء البالوعة" كئيب ومتشائم طيلة الوقت |
Não podemos. A vibração da lâmina faria desabar o sumidouro. | Open Subtitles | لا يُمكننا، الذبذبات الصادرة من منشار العظام سيُحدث إنهيار البالوعة. |
Estava a tentar deitar isto para o esgoto. | Open Subtitles | أنا أحاول أن ألقي بهذه النار في البالوعة |
alguma porcaria ambiental que saiu de um esgoto. | Open Subtitles | تعرض لحادثة من ذلك الوحش المخيف الذى خرج زاحفاً من البالوعة |
Nunca mais arranjam este esgoto! | Open Subtitles | تلك البالوعة استغرقت وقتا طويلا لإصلاحها |
Eu vou matá-lo, aquele rato de esgoto inútil. | Open Subtitles | سَأَقْتلُ جُرذ البالوعة الحقير العديم الفائدةِ |
"Ou opiáceos vertido pelo esgoto "Um minuto passou, e o Lethe afundou | Open Subtitles | وارمي بعض اللحظات المملة الى البالوعة وانعم بما هو جميل |
Os peritos foram da rua até ao esgoto e de lá até ao túnel. | Open Subtitles | من الشارع الى البالوعة المتخلي عنها إلى النفق |
- Vim aqui ao ralo para vomitar. | Open Subtitles | نعم، لم أرد التقيؤ على الأرض لذا فهرعت إلى البالوعة |
A casa de banho do andar de cima está cheia de cabelos no ralo. | Open Subtitles | الحمّام العلوي به بعض الشعور عالق في البالوعة |
Gostaríamos de os mandar pela sarjeta ou para algum lugar bem longe. | Open Subtitles | يسعدنا أن نرمي بهم في البالوعة أو إلى مَخرج آخر |
Ainda vai parar a alguma sarjeta. | Open Subtitles | إنه عرضة للارتداد والسقوط داخل البالوعة. |
Há toalhas limpas debaixo do lavatório. Podes tomar banho lá. | Open Subtitles | سيكون هناك مناشف نظيفة تحت البالوعة يمكنك أن تستحم هناك |
Mesmo que o tubarão tenha nadado em cima do dreno inundado, como é que o agarrou? | Open Subtitles | لذا حتي لو كانت سمكة قرش قد قامت بالسباحة عبر البالوعة.. |
Não o trago comigo. Caiu a um bueiro. | Open Subtitles | ليس معي مال لقد سقط في البالوعة |
Abaixo disso, não soltamos a perna dele. Acima disso, o sumidouro irá colapsar. | Open Subtitles | لو فعلنا أقل من ذلك لن نُحرّر ساقه، ولو فعلنا أكثر من ذلك، ستنهار البالوعة كلّها. |
Deitei-os na pia, mas vou comprar outros. | Open Subtitles | فقد وضعتهم أسفل البالوعة و لكني سأشتري بدلاً عنهما |
REQUERIMENTO DO COMITÊ DE MULHERES PARA EXECUTAR REPAROS NA fossa. | Open Subtitles | طلب من جمعية المرأة لتصليح وتنظيف البالوعة |
Vamos eliminar uma monstruosidade por outra empurrando o nosso incêndio de pneus para o buraco. | Open Subtitles | سنمحي منظر قبيح بآخر بجرف الإطارات المحترقة إلى داخل البالوعة. |
Passei 35 anos da minha vida nesta latrina nojenta. | Open Subtitles | لقد قضيت 35 عام من عمريّ، فى هذه البالوعة السيئة، |
Deixei-os cair no lava-loiças, por descuido. | Open Subtitles | سكبتها أسفل البالوعة بالخطأ أوه يا روي هيا يا رجل |