Por terra, mar ou ar, aonde houver combates os Marines estão preparados. | Open Subtitles | في الأرض و البحر أو الجو حيثما يكون القتال المارينز مستعدون |
Que tolo juntou água ao mar ou uma tocha a Tróia ardente? | Open Subtitles | من ذا المعتوه الذي يضيف ماءً إلى البحر أو أن يجلب شعلة لطروادة المشتعلة نارًا؟ |
Sou contratado o que significa que não podem vestir-me como uma bruxa do mar ou o que seja que vocês fazem para se divertir aqui. | Open Subtitles | وهذا يعني أنكما لا تسطيعان إلباسي مثل ساحرة البحر أو أيٍ كان ما تفعه أنت وصديقك هنا للمرح |
Não posso destacar um exército por mar, ou por longas distâncias, sem provisões. | Open Subtitles | لا يُمكنني ارسال جيشاً عبر البحر أو خلال مسافات كبيرة من دون مؤن |
Podemos deixar que nos leve para o mar ou que nos guie de volta a terra. | Open Subtitles | تدعينه يجرفكِ إلى البحر أو يرشدكِ بالعودة. |
Se mergulharmos profundamente no mar, ou mesmo se molharmos os dedos dos pés, sabemos que fica mais frio à medida que descemos, sobretudo porque as águas profundas que enchem as zonas abissais do oceano provêm das regiões polares frias, nas quais as águas são densas. | TED | إذا غطست في البحر أو حتى وضعت إصبع قدمك فيه، فستلاحظ أنه يزداد برودة كلما غطست فيه و هذا غالبا لأن المياه العميقة التي تملأ أعماق المحيط تأتي من المناطق القطبية حيث المياه كثيفة |
Pelo mar... ou pelo ar? | Open Subtitles | ...ماذا تقترح؟ عن طريق البحر أو عبر الجو |
Chama-se mar ou lagoa dependendo da distância. | Open Subtitles | البحر أو البحيرة اسم يعود للحجم. |
"O que prefere? Vista para o mar ou para a guerra?" - Sim. | Open Subtitles | "أتودون المنظر على البحر أو منظر الحرب؟" |
Deve estar no deserto a matar corujas, na praia a matar estrelas do mar ou talvez no clube de strip que tem o bacon que ele adora. | Open Subtitles | هو على الأرجح في الصحراء يصطاد البوم أو على الشاطئ يطلق النار على نجمات البحر أو ربما في نادي العراة الذي يقدم اللحم المقدد الذي يحبه. |
No mar ou na terra | Open Subtitles | على البحر أو على الأرض |