| O Engravatado não vai deixar-te tirar a pulseira electrónica nos próximos tempos. | Open Subtitles | البدلة لن تسمح لَك بمفارقة سوار تتبعك قريباً |
| Estou a tentar aumentar a recepção, porque ainda não recebi nenhum sinal e o Engravatado também não me disse nada acerca de um barco. | Open Subtitles | أنا إحاول تقوية الإستقبال لأني لم أستقبل أية إشارة بعد أو سمعت منذ ذا البدلة بشأن زورقٍ ما |
| Depois disso o smoking ligou-se e entrou na nossa firewall. | Open Subtitles | بعد ذلك البدلة أوصلت وأعلنت عدم أمان جدارنا الناري |
| - Como vai? Não vou pedir que me desculpe a informalidade do traje. | Open Subtitles | حسنا، لن أسألك لإعذار الشكلية هذه البدلة. |
| Dêem-me licença, vou mudar de roupa. Andar de patins fez-me suar. | Open Subtitles | ارجو المعذرة سأبدل ملابسي هذه البدلة الضيقة جعلتي اتصبب عرقا |
| Nem pensar que ias sujar esse teu terno brilhante. | Open Subtitles | من المستحيل أنك ستترك تلك البدلة اللامعة تتسخ |
| Todos os outros vao ter de usar fatos de protecçao. | Open Subtitles | أي شخص آخر يجب عليه أن يرتدى البدلة الواقية |
| Foi quando essa rapariga de uniforme azul chegou à minha aldeia com as Nações Unidas para alimentar as crianças. | TED | وعندها أتت الفتاة ذات البدلة الزرقاء إلى قريتنا مع الأمم المتحدة لإطعام الأطفال. |
| Talvez ajudar o Engravatado não seja assim tão mau. | Open Subtitles | لعل الاستعانة بذا البدلة ليست سيئة كثيرًا |
| Não sei se o Engravatado verá as coisas dessa maneira. | Open Subtitles | أنا لستُ متأكد اً أن البدلة سيراها على ذلك النحو |
| Antes de avançarmos mais, Engravatado... preciso de desanuviar o ambiente. | Open Subtitles | قبل ان نستمر في هذا صاحب البدلة علي ان اوضح الإمور هنا |
| Espera aí. O Engravatado deu-te mesmo acesso à casa dele? | Open Subtitles | انتظر، ذا البدلة سمح لك بالدخولِ لمنزله؟ |
| Sim, íamos comprar o smoking mais magnífico de sempre, mas ele ligou a dizer que estava com diarreia. | Open Subtitles | نعم، كان يفترض أن نذهب لشراء البدلة لأفضل بدلة و اتصل و قال أنه يتبرز ناراً |
| Senhor, não posso pedir a um cliente para devolver o smoking. | Open Subtitles | سيدي, لا أستطيع استعادة البدلة من العميل |
| Este smoking é azul! Quanto a isso não tenho dúvidas! | Open Subtitles | هذه البدلة لونها أزرق داكن ...لا شك بذلك, دعني |
| Ele parece mais alto. E por causa do traje. | Open Subtitles | انه يبدو أكبر سناَ من عمره انها البدلة |
| Não toque no meu cabelo, por favor. E porque estou a usar esta cueca sobre o traje.. | Open Subtitles | ولمَ يجب أن أرتدي هذه الملابس الداخلية خارج هذه البدلة |
| Você está procurando a roupa que ela usou, para mim. | Open Subtitles | أنت تبحث عن البدلة التي كانت ترتديها من أجلي |
| Ser casada com um cretino que ganha 25 mil por ano, veste roupa Next e vai ao shopping ao domingo para comprar telhas? | Open Subtitles | تتزوجين من من شخص يجني 25 ألفا في العام ويرتدي تلك البدلة يتجول حول مبيعات التجزئة أيام لأحد ويشتري قبعات لعينة |
| Entregue tudo quando o terno ficar pronto. | Open Subtitles | لا داعى للعَجَلة. أرسِلها بعد أن تجهَز البدلة. |
| Esse fato é um estalo na cara de todos os fatos. | Open Subtitles | تلك البدلة صفعة في وجه كل البدلات في كل مكان |
| Tem que parecer que tem dinheiro. É por isso que está a usar esse uniforme. | Open Subtitles | يجب أن تبدو وكأنك تملك مالاً ولهذا أنت ترتدي تلك البدلة الأنيقة |
| E depois vemos aqui o fato a ser vestido. | TED | وكما ترون هذا فإن تركيب البدلة مازال متواصلاً. |
| De cada perna do fato de mergulhador saíam dois ossos brancos. | TED | وبرزت من رجلي البدلة عظمتين بيضاء اللون. |
| Dê-lhe banho e vista-lhe aquele fatinho preto bonito. | Open Subtitles | ، أدخليه الحمّـام ثمّ ضعي تلك البدلة السوداء اللطيفة عليه |
| Fá-lo! Protejam o suspeito primário! | Open Subtitles | اعتقلوا المشتبه به الرئيسي في البدلة الرمادية، أكرر |