Era o tipo de pessoa que as séries de televisão apresentam. | Open Subtitles | قد كنت شخصاً من الأشخاص الذين تًعمل حولهم البرامج التلفزيونية |
Vou entrar em duas séries. | Open Subtitles | أنا ستعمل يكون على اثنين من البرامج التلفزيونية. |
Têm de fazer programas de TV para explicar às pessoas o que eles não estão a fazer enquanto não estão lá. | Open Subtitles | عليهم أن يذهبوا إلى البرامج التلفزيونية ؛ ليشرحوا للناس ما الذي لا يفعلونه خلال عدم تواجدهم هناك. |
Mesmo que hospitais de verdade não sejam como programas de TV... não siginifica que não há mistérios | Open Subtitles | رغم أن المستشفيات الحقيقية ليست مثل البرامج التلفزيونية |
Oh, é só, tipo, um dos meus favoritos antigos programas de televisão. | Open Subtitles | أوه، انها فقط، مثل، واحد من بلدي المفضل البرامج التلفزيونية القديمة. |
Só faço parte do coro, mas patino um medley em nome de grandes programas de televisão. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أَتزحلقُ على مجموعة من الألحان الموسيقية التى تقدم فى نوعا من ،مقدمات البرامج التلفزيونية الشهيرهِ |
Eu não vejo "reality shows". | Open Subtitles | أنا لا أشاهد البرامج التلفزيونية الواقعية |
É por isso que os programas sobre bebés nunca duram mais que um ano. | Open Subtitles | وهذا السبب في أن البرامج التلفزيونية حول الأطفال لا تستمر أكثر من عام |
Ontem, tinha duas séries. | Open Subtitles | يوم أمس، كان لي اثنين من البرامج التلفزيونية. |
Se ainda houverjogos de futebol e engarrafamentos, séries de televisão e assaltos, vamos ficar tão felizes e radiantes por ver a Polícia. | Open Subtitles | اذا كانت هناك ألعاب كرةِ قدم، حالات إزدحام مرور، البرامج التلفزيونية وسرقات بقوّة السلاح، سنكون مسرورين جدا لرؤية الشرطة مرة اخرى |
Ele participou de várias séries. | Open Subtitles | كان في الكثير من البرامج التلفزيونية |
Se é por causa dos programas de TV e da publicidade, deixamos de fazer isso. | Open Subtitles | لأنه إذا البرامج التلفزيونية والإعلان لا تفعل أكثر من ذلك. |
Vendemos dados e filmagens para Universidades, programas de TV, e os nossos clientes gostam dos nomes fixes, e brinquedos estranhos. | Open Subtitles | كلاّ. نبيع بياناتنا، لقطاتنا للكليات، البرامج التلفزيونية وزبائننا، نوعًا ما يُحبّون بأنّنا لدينا أسماء رائعة، ألعاب غريبة |
Sandra começou a fazer programas de TV. | Open Subtitles | بدأت عروض البرامج التلفزيونية الهزليه (تنهال على (ساندرا |
Eu acredito que as pessoas que vêm os programas de televisão... não são menos inteligentes do que as que fazem os programas de televisão. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس الذين يشاهدون ...البرامج التلفزيونية ليسوا أغبى من الذين يصنعونها... |
Tão drasticamente diferente como estes programas de televisão, o entretenimento puro, que tinha ocorrido nos últimos 50 anos, com que eu comecei permanece um instinto básico. | TED | وذلك لأن هذه تختلف بشكل جذري عن البرامج التلفزيونية ، الترفيه النقي ،قد كان على مدى السنوات ال 50 الماضية -- ما الذي بدأت به ؟-- غريزة أساسية واحدة بقيت . |
Quero dizer, não há... limites para estes reallity shows. | Open Subtitles | انّ ليس هناك حدود لتلك البرامج التلفزيونية من الاشياء التي يستغلوها |
Apenas queria saber... se gostam de se sentar e falar sobre justiça criminal enquanto comem o frango, ou se falam sobre "reality shows". | Open Subtitles | أنا فقط مهتمٌ.. إذا كنتِ ترغبين في الجلوس و مناقشة العدالة الجنائية بالقرب من الدجاجة ؛ أو الثرثرة بشأن البرامج التلفزيونية الواقعية |
Quem me dera que o pudesse fazer com todos os programas. | Open Subtitles | أتمنى لو يمكنني فعل ذلك بكل البرامج التلفزيونية |
Não tens o impacto para afectar os programas a nível nacional. | Open Subtitles | ليس لديكَ السلطة لكي تأثر على جميع البرامج التلفزيونية |