"البروكلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • brócolos
        
    • couve
        
    • bróculos
        
    Quero comer meio peito de frango com brócolos ao vapor. Open Subtitles أنا أكل نصف صدر دجاجة وبعض البروكلي على البخار
    E esta vista mágica permite ver tudo que está a acontecer enquanto os brócolos cozem. TED وهذ المنظر السحري يمكنكم من رؤية جميع ما يحصل بينما يطبخ البروكلي على البخار.
    Uma era conseguir explicar mesmo o que acontece quando se cozem brócolos a vapor. TED الشق الاول ,ان تتمكن من شرح مالذي يحدث عندما تطبخ البروكلي على البخار
    Esta humilde rúcula foi modificada, sendo que, de uma forma, obtemos brócolos TED حبة الخردل البسيطة هذه قد تم تعديلها بحيث اذا قمت بتغييرها بطريقة معينة سوف تحصل على البروكلي
    Não comerias brócolos, nem que fossem fritos em molho de chocolate. Open Subtitles نيومان، أنت لن تأكل البروكلي حتى وإن كان مقلياً في عصير الشوكولاتة.
    Mas faço o melhor confit de pato com brócolos. Open Subtitles أنا لا تجعل أفضل كونفيت البط مع البروكلي راب.
    Galinha com brócolos, molho castanho, arroz integral e massa fria, não é? Open Subtitles الدجاج مع البروكلي, صلصه بنيه أرز أسمر ومعكرونه بارد, صحيح؟
    Quando é que queres pôr a caçarola com os brócolos e queijo? Open Subtitles متى تريدين إدخال كسرولة البروكلي والجبن؟
    Quero o prato vegetariano, mas em vez de beterraba, couve-galega e em vez de brócolos, mais couve. Open Subtitles أنا أريد طبق خضروات ولكن بدل الشمندر ، أريد اللفت وبدل البروكلي ، المزيد من اللفت
    Uma vez ela tentou bater-me com um peixe congelado porque lhe perguntei se tinha mais brócolos. Open Subtitles لقد حاولت ذات مرة ،أن تبرحني ضرباً مع سمكة مجمدة لأنّني سألتها إذا ما كانا هنالك بعضاً من البروكلي
    Podemos pedir o frango com brócolos, por favor? Open Subtitles هل يمكننا طلب الدجاج مع البروكلي من فضلك ؟
    Não podia continuar a fingir que comer aquele bocado de peito de frango era o mesmo que os brócolos ao lado. Open Subtitles لم يعد بوسعي التظاهر تناول قطعة صدر الدجاج تلك كان يماثل تناول البروكلي الذي بجواره،
    Sabiam que os brócolos, a couve-flor e as couves-de-bruxelas são da mesma família? Open Subtitles هل كنتما تعلمان أن البروكلي والقرنبيط والكرنب جميعها من العائلة نفسها؟
    Quero pedir galinha com brócolos e... Open Subtitles أود طلب بعض الدجاج مع البروكلي و..
    O Congresso escondeu isso na proclamação do Dia Nacional dos brócolos. Open Subtitles فقد وضعه الكونغرس ضمن بيان "يوم البروكلي الوطني"
    Está bem, se eu admitisse que pedi a Delícia Vegetal só para poder dar um sermão, eu podia substituir o brócolos pela tua calabresa? Open Subtitles حسناً ، سأعترف انني قد طلبت بيتزا "حديقة البهجة" لأكون واعظة ومتفوقة هل يمكنني استبدال هذه البروكلي
    Desculpe, ele está a pedir frango com brócolos. Open Subtitles آسف هذا الرجل يطلب الدجاج مع البروكلي
    Onde está o meu frango com brócolos? Open Subtitles أين دجاجتي مع البروكلي يا رجل ؟
    Pelo menos não está sujo, como os brócolos. Open Subtitles على الأقل ليس متسخا مثل البروكلي
    Sinto que preciso de mais brócolos. Open Subtitles أشعر بأنني أود المزيد من البروكلي.
    Os bróculos, por exemplo, não têm qualquer efeito, o que provavelmente explica a razão de ser tão difícil convencer as crianças a comer os seus vegetais. TED البروكلي على سبيل المثال لا يؤثر أبداً مما يفسر كونه من الصعب جداً أن تقنع الأطفال بتناول الخضراوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus