"البرومايسن" - Traduction Arabe en Portugais

    • promicina
        
    Mesmo que eu tenha dito ao mundo que era errado tomar promicina? Open Subtitles حتى لو انى قلت للعالم انك مخطىء لاعطاء البرومايسن للناس ؟
    Talvez alguém devia tentar injectar com uma grande dose de promicina. Open Subtitles ربما على احد ما ان يحقنه بجرعه كبيره من البرومايسن
    Mesmo assim tudo o que ouvem é o governo a dizer quanto mau a promicina é... como ninguém deve tomar a injecção. Open Subtitles حتى الان كل ما تسمع ان الحكومه تقول مدى سوء البرومايسن يجب ان لا ياخد احد الحقنه
    Sim, ela usou promicina, Mas olha o que fez pela Vanessa Martin. Open Subtitles هى اخذت البرومايسن ولكن انظر ماذا فعلت لفانيسا
    Bem, agora D.C. também viu aqueles altos niveis de promicina que foram encontrados no sistema dele... Open Subtitles حسنا .. ايضا العاصمه فعلت ذلك تلك المستويات العاليه من البرومايسن التى وجدت فى جسمه
    Alguém entrou no hospital e deu ao teu sobrinho uma grande dose de promicina. Open Subtitles شخص ما دخل المستشفى واعطى ابن اخيك جرعه هائله من البرومايسن
    Tu és a alternativa que precisamos para o Collier e os seus empurranços radicais de promicina. Open Subtitles انت البديل الذى نريده عن كولير و مدينه البرومايسن المتطرفه
    A maneira que ele acordou do coma com toda aquela promicina nele. Open Subtitles الطريقه التى استيقظ بها من غيبوبته وكل هذا القدر من البرومايسن بداخله
    Kyle, eu não vou dizer ao teu pai que tu me deste uma injecção de promicina. Open Subtitles لن اخبر اباك,انك اعطيتنى حقنه البرومايسن
    Concorda com a decisão do Jordan Collier para distribuir promicina para alguém que queira? Open Subtitles هل انت متفق مع قرار جوردن كولير باعطاء البرومايسن الى من يريد؟
    Seis meses atrás, as injecções de promicina fizeram essas habilidades acessíveis para alguém com coragem de as tomar. Open Subtitles منذ سته اشهر جرعه البرومايسن جعلت هذه القدرات متاحه لاى شخص عنده الشجاعه ان ياخدها
    Olha, a única coisa que temos no Kyle é ele ter tomado promicina. Open Subtitles انظرى الشىء الوحيد الذى لدينا على كايل انه اخذ البرومايسن
    Por demasiado tempo, os que têm habilidades especiais, os 4400, e os que tomaram promicina, tiveram que esconder e até negar as suas habilidades. Open Subtitles لزمن طويل العديد منا بقدرات خاصه ال4400 و الذين اخذوا حقنه البرومايسن
    Sim, assumindo que tomas a promicina e sobrevives. Open Subtitles نعم على افتراض انك ستاخذ البرومايسن وستنجو
    A Anastasia tomou promicina quando o seu noivo morreu num acidente de viação. Open Subtitles انتسازيا اخذت البرومايسن حين قتل خطيبها فى حادثه سياره
    Pessoas que podem tomar promicina e que irão sobreviver. Open Subtitles قوم يستطيعوا ان ياخذوا البرومايسن وسيظلوا على قيد الحياه
    Que estou destinado a tomar promicina porque diz num livro qualquer? Open Subtitles انا مقدر لى ان اخذ البرومايسن لان ذلك موجود فى احد الكتب ؟
    Acreditas que o Jordan Collier é um messias, e que a promicina vai salvar o mundo? Open Subtitles هل تؤمن ان جوردان كوليير هو المسيح وان البرومايسن سوف ينقذ العالم
    Dado o teu passado, deve ter sido difícil ter tomado a injeccção de promicina. Open Subtitles التخلى عن حياتك السابقه لابد انه كان صعبا ان تاخد حقنه البرومايسن
    promicina não está aqui apenas para melhorar o mundo, Jordan. Open Subtitles البرومايسن ليست هنا لكى تصلح العالم.. جوردان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus