Honramos a sua excepcional coragem, lealdade e serviço altruísta com a condecoração Coração Púrpura e Estrela de bronze com Valor, | Open Subtitles | نكرّم بسالته الرائعة، ولائه و خدماته الوفيّة المؤثرة بالقلب الأرجواني و نجمة الشجاعة البرونزيّة |
Sou medalha de bronze no decatlo. | Open Subtitles | وحاصل أيضًا على الميدالية البرونزيّة في سباق العدو العشريّ. |
Teoricamente. Mas levaria cerca de 200 anos para testar cada arma de bronze do Jeffersonian. | Open Subtitles | نظرياً ، ولكن سيستغرق الأمر حوالي 200 سنة لفحص كلّ الأسلحة البرونزيّة في "جيفرسونيون" |
Parece que Kristen pode ter trabalhado com bronze Luristan. | Open Subtitles | إنّها جميلة يبدو أنّ (كريستين) كانت تعمل على بعض اللرستانيات البرونزيّة |
O Gama ganhou uma medalha de bronze para a Índia nas olimpíadas de 2009. | Open Subtitles | "ظفر (غاما) بالميداليّة البرونزيّة لـ(الهند) في 2009 " |
- Revestidas a bronze também? | Open Subtitles | -المادّة البرونزيّة أيضاً؟ -أجل . |
Não estou habituada a correr para casa por causa de SMS crípticas, sobretudo quando estou a meio de uma venda de um Brancusi em bronze. | Open Subtitles | أنا لست معتادة على أن أهرع للمنزل... لأجل رسائل نصيّة مبهمة يا سيّد (ماثيس) وخاصّة عندما أكون بخضم عملية بيع لأحد تماثيل (برانكوزي) البرونزيّة |