Não me importo, está na caixa de correio, no átrio. | Open Subtitles | لا مانع لدي ولكنها في صندوقي البريدي في لدرهة |
Vou deixá-las na sua caixa de correio quando eu voltar do trabalho. | Open Subtitles | سأضعهم اليك في الصندوق البريدي عندما اصل الى المنزل بعد العمل |
Preciso de saber quem colocou esta carta na minha caixa do correio. | Open Subtitles | يجب أن أعرف من الذي وضع هذه الرسالة في صندوقي البريدي |
A Polícia disse ter encontrado o esconderijo dos ladrões que roubaram os 2 milhões de libras do comboio dos correios. | Open Subtitles | قال رجال البوليس إنهم قد وجدوا مخبأ اللصوص الذين سرقوا ما يقارب 2 مليون من القطار البريدي الليلي |
Os estrangeiros cobram os impostos, tomaram conta da Alfândega, correios... | Open Subtitles | إن الأجانب يجمعون ضرائبها و أصبحوا مسئولين عن الجمارك الخاصة بها و نظامها البريدي.. |
Esta conta de e-mail contém as tuas instruções finais. | Open Subtitles | يحتوي هذا الحساب البريدي على التعليمات النهائية. |
Inserem um código postal e conseguem responder a perguntas, baseadas nos censos, sobre a área em questão. | TED | أنت تدخل الرقم البريدي وبعد ذلك سوف يسألك أسئلة استناًدا على بيانات الاحصاء في منطقتك. |
Começou com coisas como avaliar o risco de crédito para aplicações de empréstimos, separar o correio, lendo os caracteres manuscritos dos códigos postais. | TED | بدأ بأشياء مثل تقييم المخاطر الائتمانية من طلبات القروض فرز البريد عن طريق قراءة الرموز البريدي المكتوبة بخط اليد |
Vê o número dela na caixa do correio, ó esperto. | Open Subtitles | ابحث عن الرقم في صندوقها البريدي أيها العبقري |
Se aquela cadeira de vime que gosto sobreviver, mande-a por correio. | Open Subtitles | إن كُتب لذلك الكرسي اللعين النجاة من المذبحة، أرسله إلى صندوقي البريدي. |
Verifique o selo, Abs! Um meio de evitar a irradiação postal... é não utilizar o correio. | Open Subtitles | طريقة واحدة للحئول بين الإشعاع البريدي و هو عن طريق عدم إستخدام مكتب البريد |
O tio do Hank não me deu a chave do correio, sendo eu amigo do sobrinho criminoso, por isso conseguir o jornal foi mais difícil do que eu pensava. | Open Subtitles | ـ لم يأتمنني عممّ هانك عى مفتاح صندوقه البريدي كوني صديق ابن أخيه المجرم |
- Se eles utilizaram os correios, é fraude postal e podemos acusá-los; | Open Subtitles | اذا كانو يستعملون النظام البريدي هذا إحتيال بريدي وبامكاننا ملاحقتهم |
Fiquei farta daquilo, liguei para os correios e sabe, consegui que o tirassem da minha ronda. | Open Subtitles | لقد ضقت ذرعاً، حتى قمت بالاتصال على المكتب البريدي وطلبت منهم أن يزيحوه عن طريقي |
Se eu estivesse morto, você teria visto o meu nome na lista da estação de correios, é assim que funciona. | Open Subtitles | إذا كُنت ميتاً, فكُنت سترين أسمي في قائمة بالمكتب البريدي , هكذا كيف يجري الأمر |
Foram dados aos polacos os seus próprios correios... | Open Subtitles | وتم تسليم البولنديين ،مكتبهم البريدي |
Como se atrevem a entrar ilegalmente na conta pessoal de e-mail de um dos melhores actores da nossa nação? | Open Subtitles | كيف تجرآن على قرصة الحساب البريدي الإلكتروني الخاص لواحد من ممثلي بلدنا |
A NSA encontrou isto no sistema de e-mail interno da Brigada Al Tunis. | Open Subtitles | لقد عثرتْ وكالةُ الأمنِ الوطني على هذا في النظامُ البريدي الداخليٌّ للكتائبِ التونسيّة |
Tínhamos aplicações na Internet que permitiam colocar um código postal e iam buscar estatísticas de anos anteriores. | TED | كان لدينا تطبيقات عبر الإنترنت التي تسمح لك بوضع الرمز البريدي والحصول على الإحصاءات منذ عدة سنوات. |
Um tipo de quem sou carteiro recebeu dois e ofereceu-me um. | Open Subtitles | رجل في مساري البريدي لديه تذكرتين وعرض عليّ واحدة. |
O endereço postal do edifício accionou uma correspondência com a nossa base de dados. | Open Subtitles | العنوان البريدي للمبنى ظهر لنا في قاعدة بيانات أوشامها |