"البريدِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • correio
        
    • postal
        
    • carteiros
        
    ... ocarteirovalemaisqueo correio. Open Subtitles . . ساعي البريد أكثر أهميَّةً مِنْ البريدِ.
    Meu Deus, de onde vem tanto correio? Open Subtitles اللهي، حيث يَعمَلُ كل هذا البريدِ جاء من؟
    Talvez tenhas sido convidada e o convite perdeu-se no correio. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت تَدْعو و الدعوة تاهتْ في البريدِ.
    Primeiro por burla postal e recepção de bens roubados. Open Subtitles مرّة أولى لإحتيالِ البريدِ وإستِلام مواد مسروقةِ.
    Cacem todos os carteiros. Open Subtitles أريدُ صيد كُلّ حاملوا البريدِ
    É possível fazer filmes pornográficos, revelá-los, vendê-los e comprá-los, mas não enviá-los por correio nos EUA. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصوّرَ دعارةَ، يُطوّرُه، بِعْه، يَشتريه، لَكنَّك لا تَستطيعُ إرْساله خلال البريدِ الأمريكيِ.
    O apartado de onde enviaram o filme tem mais de mil caixas de correio. Open Subtitles تابعتُ على مستودَع البريدِ الخاصِّ لنا يَشْمُّ فلماً. المكان لَهُ أكثر من 1,000 صندوقِ،
    Tenho recebido caixas de lixo pelo correio. Open Subtitles أنا أَحْصلُ على صناديقِ النفاياتِ أرسلَ لي في البريدِ.
    Um navio a vapor do correio Real Inglês jaz na Ponta da Rocha Negra, nas Ilhas Virgens Britânicas. Open Subtitles بـ90 متر باخرة البريدِ الملكيةِ بقت في نقطةِ صخرةِ سوداءِ , في الجزر العذراءِ البريطانيةِ.
    Provavelmente era muito dinheiro para enviar pelo correio. Open Subtitles من المحتمل إرْسال ًمالاً كثيراً في البريدِ.
    Mas, uma coisa boa do sistema de correio interno antiquado, é que podemos ter acesso a qualquer ficheiro. Open Subtitles ولكنَّ أحدَ حسناتِ نظامِ البريدِ في المكاتبِ العتيقة هي أنَّهُ يمكنكِـ الولوجَ لأيِّ ملفٍ تريدين
    Noite passada, eu sonhei com... o saco de farinha abduzido... e os seqüestradores mandando bolinhos pelo correio. Open Subtitles ليلة أمس , l حَلمَ كيس طحيني إختطفَ والمختطفون بَدأَ بإرْسالي كعكِ في البريدِ.
    Já estás habilitado a transportar o correio. Open Subtitles بسلطتِي أنت الان مفوض لحَمْل البريدِ.
    Tio Elroy, tem correio. Open Subtitles عمّ ألروي، حَصلتَ على بعض البريدِ.
    Podiam julgar-me por fraude de correio e Internet, mas estão à espera. Preferiam-me apanhar-me por corrupção. Open Subtitles هم يُمْكِنُ أَنْ يُحاكموني على البريدِ والسلكِ الإحتيال، لَكنَّهم يُريدونَ a آر آي سي أو رئيسي.
    Oh, suponho que o meu convite se tenha extraviado no correio. Open Subtitles أَحْسبُ دعوتَي must've فُقِدَ في البريدِ.
    Ele pode ter tirado o sangue da prisão pelo correio ou subornado um guarda. Open Subtitles هو could've سَرقَ البعضَ دمّ خارج السجنِ عن طريق البريدِ أَو a حارس مَرْشُو.
    Encontrei-a junto do correio. Open Subtitles وَجدتُه بجانب البريدِ.
    ... umvagabundoqueencontrou um saco postal. Open Subtitles غير متسول وَجدَ حقيبة البريدِ.
    ... atodosos carteiros... Open Subtitles . . كُلّ ناقلو البريدِ ب...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus