"البريّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • selvagens
        
    • selva
        
    • deserto
        
    • Wildcats
        
    • vida selvagem
        
    • natureza
        
    Precisamos destes últimos locais selvagens para nos reencontrarmos com quem realmente somos. TED نحتاج إلى هذه الأماكن البريّة الأخيرة لنعيد تواصلنا مع ذواتنا الحقيقية.
    As plantas selvagens permaneceram como eram durante a criação. Open Subtitles ظلّت النباتات البريّة كما كانت عليه في لحظة الخلق
    A teoria oficial é que... uns cães selvagens entraram no gabinete dele, não sei como. Open Subtitles الكلام الرسمي يقول أن الكلاب البريّة دخلوا إلى مكتبه بطريقة ما
    Adora o espectáculo. Tão mais simpático do que a selvajaria da selva, não? Tão mais simpático do que a selvajaria da selva, não? Open Subtitles إنها تحب العروض أكثر من عشقها لحياتها البريّة السابقة
    Ferido e enfraquecido pela batalha, o perdedor será um alvo fácil para os predadores que patrulham o deserto. Open Subtitles المصابة والضعيفة و الخاسر بالمعركة، تكون هدف سهل للمفترسين الذي يقوم بدوريّة في البريّة.
    Wildcats, somos os melhores Open Subtitles فريق القطط البريّة , نعم , نحن الأفضل , أجل
    Vamos esgueirar-nos depois de fechar, vamos apanhar uma pedrada e depois vamos conviver com a vida selvagem. Open Subtitles سوف نتسلّل إليها بعد أن تُقفل. وسوف ننتشي قليلاً. وسوف نمضي الوقت مع الحياة البريّة.
    E apesar do governo Chinês ter banido o consumo de animais selvagens na China, a maior parte da carne aqui vem de animais de cativeiro. Open Subtitles ومع ذلك الحكومة منعت قتل الحيوانات البريّة وأغلب اللحم هنا يجيء من الحيوانات المربيه،
    Estes miúdos, este gangues, aparecem do nada. Parecem animais selvagens. Open Subtitles حسنٌ، هؤلاء الأطفال، هذه العصابة، خرجت من لا مكان، وبدّت كالحيوانات البريّة.
    Será que andará sozinho no último destes lugares selvagens, enquanto o nosso mundo se enche com luzes, confusão, ruído e pessoas? Open Subtitles سيتجوّل لوحده في آخر هذه الأماكن البريّة, بينما يمتلئ عالمنا بالأضواء, والفوضى, والضوضاء والناس.
    Não são de lojas de animais. Provavelmente selvagens. Open Subtitles لم تأتِ من متجر حيوانات أليفة بل من البريّة على الأغلب
    Flores selvagens crescem no deserto. O lugar mais horrível do planeta. Open Subtitles الأزهار البريّة تنمو في الصحراء أكثر مناطق الكوكب فظاعةً
    As flores selvagens estão no canto a sudoeste. Open Subtitles كلّ الأزهار البريّة في الركن الجنوبيّ الغربيّ
    Foi uma revelação surpreendente ter sido nas cidades onde a equipa teve os encontros mais extraordinários com animais selvagens. Open Subtitles إن الإلهام المدهش أنهُ في المدن حيث حصل الطاقم على أكثر اللقاءات إستثنائيةً مع الحيوانات البريّة
    Talvez seja verdade que os pares sobrevivam melhor na selva. Open Subtitles "لعلّه صحيح أنّ احتمالات نجاة الأزواج في البريّة أفضل"
    Compram estes animais que pertencem à selva e tratam-nos como se fossem posses. Open Subtitles إنهم يبتاعون هذه الحيوانات .. التي مكانها في البريّة ويعاملونها كما لو كانت ملكية خاصة ..
    Deve-se perguntar como é que consegui tamanha abundância nesta selva. Open Subtitles لا بُد أن تتسائل كيف إستطعت تحقيق مثل هذا الثراء . هنا في البريّة
    Estou imaginando o pó, a escuridão, a agonia e a inimaginável solidão do deserto para onde serei enviado pelos meus amigos políticos de Washington. Open Subtitles إنّي أتخيّل الغبار والظلمة والكرب و الوحدة التي تفوق حد الخيال في البريّة التي أوشك أن أرسَل إليها
    Chegai perto... e ouvi a voz de quem clama no deserto. Open Subtitles ... إقتربوا ... وأستمعواإلىصوت واحد للبكاء في البريّة
    Não sei! Mas, entretanto, não largues aqueles Wildcats. Open Subtitles لكن بالوقت الحاضر راقب فريق القطط البريّة
    A sua única proteção é a fina parede de capim, vamos esperar que esteja bem escondido como a vida selvagem local. Open Subtitles لن يحظى بأي حماية غير الحاجز النحيل من العشب وعليه أن يأمل أن يكون مختبئا جيّدا كما الحياة البريّة
    Nestas florestas, um velho silvícola, uma alma bondosa, cortava madeira à chuva para um grupo de Exploradores da natureza. Open Subtitles وكان في الغابة حطاب عجوز , طيب الروح كان يقطع الخشب أثناء المطر لمجموعة من مستكشفي البريّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus