Não é raro, por exemplo, ouvir pessoas dizerem que os seres humanos são os únicos animais que riem. | TED | كمثال لذلك، فليس من المستغرب إطلاقا سماع الناس يقولون أن البشر هم الحيوانات الوحيدة التي تضحك. |
A primeira é esta, que os seres humanos são naturalmente diferentes e diversos. | TED | الأول هو، أن البشر هم بطبيعة الحال مختلفون ومتنوعون. |
Também há em jogo uma satisfação mais profunda ou seja, os seres humanos são solucionadores inatos de problemas. | TED | ويوجد أيضًا رضى أعمق في اللعب هنا، الذي هو أن البشر هم حلالو المشاكل الطبيعين. |
os humanos são a única espécie que pode mentir. | Open Subtitles | حسناً، البشر هم الأنواع الوحيدة الذين بإستطاعتهم الكذب |
Só os humanos podem acabar com a própria destruição. | Open Subtitles | فقط البشر هم الذين يستطيعون إيقاف تدمير نفسهم |
O Homem é o responsável pelo Mal na terra. | Open Subtitles | البشر هم الذين خلقوا الشر والفسادعلى الأرض |
Mas é errado pensar que os seres humanos estão necessariamente em melhor posição para executar essas tarefas. | TED | ولكن من الخاطئ أن نفكر أن ذلك يعني بالضرورة أن البشر هم أفضل من يقوم بهذه المهام. |
os seres humanos são as únicas criaturas na Terra que reivindicam um Deus. | Open Subtitles | البشر هم المخلوقات الوحيدة على الأرض التي تؤمن بالله |
os seres humanos são a única espécie que age contra os seus próprios interesses. | Open Subtitles | البشر هم الكائنات الوحيدة الّذين يخالفون مصلحتهم |
Deveria também apontar o porquê de isto ser tão catastrófico e de a nossa saúde se deteriorar tão rapidamente. Em primeiro lugar, os seres humanos são a única espécie que, conscientemente, se priva a si própria de sono, sem razão aparente. | TED | لا بد أن أنوّه أيضًا للسبب الّذي يجعل ذلك كارثيًّا ويجعل صحتنا تتدهور بسرعة، أولًا، لأن البشر هم النوع الوحيد الذين يحرمون أنفسهم من النوم بدون أي سبب واضح. |
Que os seres humanos são os únicos animais que mentem. | Open Subtitles | البشر هم الوحيدين الذين يكذبون |
Todos os seres humanos são pessoas jurídicas. | TED | وجميع البشر هم اشخاص شرعيين. |
Mas os seres humanos são únicos à sua maneira e por vezes, não funcionam bem dentro desta estrutura muito rígida. | TED | ولكن البشر في بعض الأحيان، جميع البشر هم فريدون من نوعهم بطريقتهم الخاصة، وأحيانا لا تلعب بشكل جيد في إطار هذا الهيكل الجامد . |
O notável antropólogo Clifford Geertz disse, há anos, que os seres humanos são os "animais inacabados". | TED | الانثروبولوجي المميز ( كليفورد غيرتز ) قال قبل سنوات : البشر هم : "الحيوانات الغير منتهية ." |
os seres humanos são exploradores naturais. | TED | البشر هم مستكشفون بطبيعتهم. |
(Risos) E para o Macaco, os seres humanos são apenas outra espécie animal. | TED | (ضحك) وللقرود ، البشر هم فقط نوع آخر من الحيوانات . |
Como astrónomo, não posso acreditar que os humanos são o fim da história. | TED | وأنا كعالم فلك، لا أؤمن أن البشر هم نهاية القصة. |
Quando os humanos estão juntos, eles conectam-se, de alguma maneira. | Open Subtitles | ...عندما يجتمع البشر هم هم... يتواصلون على نحو ما |
Sei que nós fugíamos, mas os humanos deviam estar no topo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | حسنا انا اعلم باننا نقوم بالفرار لكن انا اعلم ان البشر هم اعلى مثلث الطعام |
O Homem é mal, mais terrível que a besta. | Open Subtitles | البشر هم الشر. أكثر مشاكلاً من البهائـــم. |
Homem é aquele que espalhou isso como uma doença, cultivando-a, fortalecendo-a. | Open Subtitles | البشر هم قاموا بنشرها كالمرض زرعوها و أبرعوا فيها |
Os seres humanos estão. | Open Subtitles | البشر هم من يفعلون ذلك |