A heroína deve ter de 20 e poucos anos a 30. | Open Subtitles | البطلة يُفترض بأنها كَانتْ فى سن ما بين العشرين والثلاثون |
Para eu ser a heroína. - Gostavas disso, não gostavas? | Open Subtitles | فرصتي لأكون البطلة و أنتَ تودّ هذا، أليس كذلك؟ |
É por isso que cá estou, para me tornar a heroína que o mundo já acha que sou. | Open Subtitles | كل ما أشعر به أننى مذنبة لذا أنا هنا لأكون البطلة التى يعتقدنى الجميع أننى هى |
Pensa nisso Miss heroína dos vietcongs e, quando voltares cá, prepara-te para responderes a tudo. | Open Subtitles | فكري بهذا سيدة الفيكونيج البطلة وعندما اطلبك مرة أخرى |
A protagonista do Titanic, a oposta ao Leonardo DiCaprio. | Open Subtitles | البطلة التي مثلت بجانب ليوناردو ديكابريو |
No fim, a heroína luta contra o vilão num campo. A chuva cai com força num dia solarengo. | Open Subtitles | بالنهاية , ان البطلة تقوم بقتال الشرير في الحقل |
Não se esqueça que a heroína apanha sempre o mauzão. | Open Subtitles | لا تنس أبداً بأن البطلة تلقي القبض دائماً على الشخص الشرير |
Que a heroína se apaixonou por um fantasma que matou a sua melhor amiga. | Open Subtitles | أي واحد ستصدقين البطلة وقعت في حب شبح و من ثم طعن أعز صديقاتها |
Apenas mostra o teu caso, com calma, e serás a heroína. | Open Subtitles | فقط اجعلى قضيتك نظيفة و بسيطة ستكونين البطلة |
Afinal, nunca poderia ser a heroína que você será. | Open Subtitles | .. أعني، قبل كلّ شئ، لن أستطع أبداً أن أكون البطلة مثلكِ |
"Recusando todas as hipóteses de ser feliz, a heroína rejeitou as tentativas do príncipe misterioso, ainda que não tivesse hipótese de ficar com o rapaz e a malvada amiga dela, a Androgena, ter sido espezinhada por bois." | Open Subtitles | تتخلين عن جميع فرص السعادة البطلة تصد تقدم الامير الغامض |
"E, com isto, a heroína correu como o vento para a carruagem do príncipe." | Open Subtitles | ومع هذا, البطلة تركض كالريح لمركب الامير |
A heroína era uma caçadora de recompensas que um dia apareceu do nada. | Open Subtitles | البطلة هي صائدة جوائز غامضة. و التي رأت في يوماً ما أعلانلمكافأة. كيف ترى البداية؟ |
Uma pergunta: porque a heroína sempre vêm do futuro? | Open Subtitles | لدي سؤال. لماذا.. لماذا البطلة دائماً تأتي من المستقبل؟ |
Não consigo fazer isto sozinha. Não posso ser a heroína da minha história. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان افعل ذلك بنفسي لا يمكنني أن اكون البطلة داخل قصتي الخاصة |
Tu é que és a heroína, deste a volta a meio mundo, para responder a um pedido de ajuda. | Open Subtitles | انت من تكوني البطلة التي عبرت منتصف العالم |
A heroína sempre parecia cavalgar em direcção ao pôr-do-sol, com o tipo errado. | Open Subtitles | كانت البطلة تختفي مع الغروب مع من ظننته الرجل غير المناسب |
A heroína observa, mas falta-lhe profundidade e emoção. | Open Subtitles | ملاحظات البطلة.. لكنها تفتقر للمشاعر و الأحاسيس |
O herói correu atrás dele... então a heroína ficou com o herói... e aqui continuo eu... | Open Subtitles | ولاحقه البطل ذهبت البطلة مع البطل وانا هنا .. |
E a protagonista é a Sylvia Poston, eu só tenho um papel secundário. | Open Subtitles | -إن " سيلفيا بوسطن " هى البطلة و إننى أدعمها فقط |
O público tê-la-ia considerado um herói, só que entretanto a imprensa... | Open Subtitles | العامة سيطلقون عليك البطلة في مكان ما في الطريقِ، صحافة |
A Blanca é a Campeã. | Open Subtitles | أعتقد أننا ربحنا أيتها الصغيرة، بلانكا هي البطلة |