Este ramo é composto por todos os tribunais do país, desde os tribunais federais até ao Supremo Tribunal dos EUA. | TED | وهي تتكون من جميع المحاكم في البلاد من محاكم المقاطعة الفيدرالية إلى المحكمة العليا الأمريكية. |
O gás Sentox está a ser transportado para fora do país por separatistas que acham que vão usá-lo contra os russos. | Open Subtitles | سيتم تهريب غاز سنتوكس خارج البلاد من قبل انفصاليين يعتقدون أنهم سيستخدمونه ضد الروس |
Barões sanguinários a varrer o país de lés a lés. | Open Subtitles | والبارونات المُتعطّشون للدماء يُهدّدون البلاد من أقصاها إلى أقصاها |
Estas miúdas são muito maduras. Correm o país, de prova em prova. | Open Subtitles | كل هؤلاء الأولاد ناضجون جداً يسافرون عبر البلاد من مناسبة لأخرى |
Sou um patriota a tentar defender este país dos verdadeiros terroristas, que feriram e modificaram o nosso país. | Open Subtitles | أنا وطنى يحاول أن يدافع عن هذه البلاد من الإرهابيين الحقيقيين الذي دمروا وغيروا بلادنا أنا أسأل نفس الأسئلة |
Se alguns inocentes precisarem morrer para salvar este país da tirania, eu diria que é um preço que vale a pena pagar. | Open Subtitles | ، إذا كان يقتضي الأمر أن يموت بضعة أبرياء لإنقاذ تلك البلاد من الإستبداد كُنت لأقول أنه ثمن يستحق أن ندفعه |
Dizem que defendem o país contra as tropas da ONU. | Open Subtitles | يدَعون انهم يحمون البلاد من قوات الامم المتحدة |
Eles têm que ser fisicamente retirado do país para que os seus técnicos para decodificá-lo. | Open Subtitles | يجب أن تكون ازالتها فعليا من البلاد من أجل التكنولوجيا علينا فك ذلك |
As fadas estão no norte do país há centenas de anos, e têm tido muitas aventuras. | Open Subtitles | الجنيات كانوا في شمال البلاد من مئات السنين ولهم الكثير من المغامرات |
O gás Sentox está a ser levado para fora do país por separatistas que pensam que vão usá-lo contra os russos. | Open Subtitles | سيتم تهريب غاز سانتوكس للأعصاب خارج البلاد من قبل انفصاليين يفكرون في استخدامه |
O gás Sentox está a ser contrabandeado para fora do país por separatistas que acreditam que o irão utilizar contra os russos. | Open Subtitles | سيتم تهريب غاز سنتوكس خارج البلاد من قبل انفصاليين يعتقدون أنهم سيستخدمونه ضد الروس |
Estamos aqui esta noite para livrar o país de um tirano. | Open Subtitles | نحن هنا اللّيلة لتخليص البلاد من الطاغية |
Ele libertou o país de um dos governos mais corruptos ao cimo da terra. | Open Subtitles | و قام بتحرير البلاد من أكثر الحكومات الفاسده على وجه الأرض |
como proibirão todos os produtores do país de fazerem o que o Moe faz, porque estabelecem um precedente para casos futuros. | Open Subtitles | بل ستربي كل مزارع اخر في البلاد من عمل ذلك وحصل ذلك في القضايا القادمة |
Um cientista de topo que trabalha num programa para salvar este país de armas nucleares. | Open Subtitles | علماء من أعلى مستوى يعملون على برنامج يحمي هذه البلاد من الأسلحة النووية |
E tudo que querem é ajudar os caçadores americanos a limpar este país dos monstros? | Open Subtitles | وكل ما تريد فعله هو مساعدة هؤلاء الصيادين الأمريكيين على إخلاء هذه البلاد من الوحوش؟ |
Para afastar o país dos ideais sobre os quais foi fundado, para subverter a Constituição desta grande nação, as suas leis, as suas normas. | Open Subtitles | قبضة سلطة لأخذ البلاد من المثل العليا التي تأسست عليها لتقليب دستور هذه الأمة العظيمة إنها قوانين ومعايير |
Mas foi impedido por um grupo de agentes do FBI e da CIA a trabalhar numa missão secreta para proteger o país da sua maior ameaça, aqueles que nos odeiam pelas nossas liberdades. | Open Subtitles | لكن أوقفه مجموعة من الفيدراليين والإستخباريين يعملون في مهمة غير رسمية لحماية البلاد من أعظم تهديد |
Sou oriundo do centro do país, da planície do Kansas. | Open Subtitles | لقد أتيت من مُنتصف البلاد من أراضي (كانزاس) المُسطحة. |
- Para salvar o país vou ter de subir os impostos. | Open Subtitles | إن كنت سأخرج البلاد من أزمتها، يجب أن أرفع الضرائب |
Lamento não ter podido proteger este país contra os camponeses. | Open Subtitles | أَنا آسف بأنني لا أستطيع أن أحمي هذه البلاد من الفلاحين |