A cabrazinha conivente coagiu a cidade toda. | Open Subtitles | تلك الساقطة المتستّرة أذهنت البلدة بأسرها |
Uma antena de telemóveis para a cidade toda! | Open Subtitles | برجُ إتصالاتٍ وحيد حقير لتغطية البلدة بأسرها هل هذا حقيقي؟ |
500! Praticamente a cidade toda. | Open Subtitles | خمسمائة شخص تقريباً البلدة بأسرها |
Olha, sinto muito por estares chateada, mas se contarmos a verdade, vou ser humilhado em toda a cidade! | Open Subtitles | أنا آسف أنّك منزعجة، لكن لو قلنا الحقيقة سأهان أمام البلدة بأسرها |
A nossa única pista, uma vez que não conseguimos reunir nenhuma testemunha ocular, apesar de termos questionado praticamente toda a cidade, é o pó que foi encontrado sobre a vítima. | Open Subtitles | دليلنا الوحيد هو أننا لم نستطع إيجاد أي شاهد عيان على الرغم من أننا دقّقنا البلدة بأسرها هناك مسحوق وُجد على الضحية |
Assistir a um filme ao ar livre com a cidade inteira! | Open Subtitles | مشاهدة فيلم بالخارج مع سكان البلدة بأسرها |
A cidade inteira viu seres atingido. Vou chamar uma ambulância. | Open Subtitles | لقد رأته البلدة بأسرها يُردى، سأتّصل بالاسعاف. |
Ela disse-me para descobrir e que se não lhe entregarmos os nossos corações em 12 horas, ela irá usar isto na cidade toda. | Open Subtitles | - طلبت منّي اكتشاف ما يكون - وإذا لمْ نعطها قلبنا ...في غضون 12 ساعة ستستعمله على البلدة بأسرها |
Salvamo-lo e matamos toda a cidade. É melhor? | Open Subtitles | إذا أنقذناه و قتلنا البلدة بأسرها أهذا أفضل فعلاً؟ |
E segue a tua consciência, ou toda a cidade irá provar isto. | Open Subtitles | وطاوعي ضميركِ، وإلّا فإنّ البلدة بأسرها ستتذوّقه |
E, se não lhe dermos os vossos corações, ela pode destruir toda a cidade. | Open Subtitles | والآن، ما لَمْ تعطيانها قلبيكما فبإمكانها تدمير البلدة بأسرها |
Ao encontrarmo-nos em público, toda a cidade vai saber, e o resto de Inglaterra. | Open Subtitles | لو تقابلنا في العلن البلدة بأسرها ستعرف و" إنجلترا" بأكلماها بعد ذلك بقليل. |
Eu sei que não tu não conseguirias lixar a cidade inteira mais uma vez enquanto eu estava de fim-de-semana no limbo. | Open Subtitles | أوقن أنّك لم تستطع إفساد البلدة بأسرها ثانيةً أثناء رحلتي خلال عطلة نهاية الأسبوع لسجن الأرواح. |
A cidade inteira estava na rua a ver a minha mãe a chorar. | Open Subtitles | كانت البلدة بأسرها في الشارع تُشاهد أمي تبكي |
A cidade inteira está a rir-se nas minhas costas! | Open Subtitles | البلدة بأسرها تضحك مني بدون علمي |
A cidade inteira fez exactamente o que ele disse. | Open Subtitles | نفّذت البلدة بأسرها ما أملاه تمامًا. |