O país todo ainda usa software ultrapassado. | Open Subtitles | روسيا . البلد بأكملها تستخدم برامج غير اصلية |
Entusiasmou o país todo. | Open Subtitles | لقد كهربت البلد بأكملها |
Mas tenho a certeza que todo o país gostaria de saber o que vai fazer fazer a seguir. | Open Subtitles | لكنني واثق أن البلد بأكملها تودّ أن تعرف ماذا ستكون خطوتك القادمة. |
Ela destacava-se quase tanto como eu, mas ela era também a miúda mais vistosa em todo o país. | Open Subtitles | كانت تتحرك مثلي تمامًا ولكنها كان أفضل فتاه في البلد بأكملها |
Ele escravizará O país inteiro para conseguir o que quer. | Open Subtitles | سينتهى به الأمر مُستعبداً البلد بأكملها للحصول على مُبتغاه |
O país inteiro está em guerra. Porquê ajudar só uma pessoa? | Open Subtitles | البلد بأكملها في حالة حرب لماذا عليّ ان أساعد شخصا واحدا فقط؟ |
Este país todo é feito de pedra. | Open Subtitles | هذه البلد بأكملها من الصخور |
A primeira imagem mostra-nos um camião que foi identificado e detido na autoestrada com 500 cães, abandonados e raptados, engaiolados para serem utilizados em transformação alimentar com todo o país a ver através dos microblogues. | TED | وتظهر لنا الصورة الأولى شاحنة تختطف 500 كلب بلا مأوى من أجل تجهيز الأغذية تم رصدها وأيقافها على الطريق السريع مع مراقبة البلد بأكملها من خلال المدونات الصغيرة. |
Se prendessem toda mulher infiel e todo sonegador... todo o país estaria atrás das grades. | Open Subtitles | إذا قبضوا على كل امرأة خائنة ومُتهرِّب من الضرائب... لأصبحت البلد بأكملها خلف أسوار السجن. |
Eu entendo, e todo o país está ao seu lado neste momento. | Open Subtitles | أنا متفهم و البلد بأكملها متعاطفة معكِ. |
O país inteiro, ricos, pobres, novos, velhos, todo mundo se uniu, para esse momento único. | Open Subtitles | البلد بأكملها الغني والفقير , الصغير والكبير الجميع من أجل هذه اللحظة تجمعوا سوياً |
Construis-te uma máquina que espiona O país inteiro. | Open Subtitles | لقد بنيتَ آلةً تتجسس على البلد بأكملها |