"البندق" - Traduction Arabe en Portugais

    • nozes
        
    • avelã
        
    • noz
        
    • avelãs
        
    • tomates
        
    • malucos
        
    • amendoins
        
    • castanhas
        
    • amendoim
        
    • os frutos secos
        
    Nunca tinha comido cerejas e nozes em puré antes. Open Subtitles لم يسبق وأن تناولتُ الكرز مهروسًا مع البندق.
    Mas você sabe que eu não posso comer nem ovos cozidos nem nozes! Open Subtitles الآن , انت تعرف بأننى لا استطيع أكل البيض المسلوق او البندق
    Um Natal sem surpresas é como nozes, sem um quebra-nozes, razão pela qual te comprei, este quebra-nozes surpresa. Open Subtitles إن الكريسماس دون المفاجآت كالبندق بلا كسّارته. ولهذا كنت أريد أن أقدم لكِ كسّارة البندق هذه...
    O seu carro de guerra é uma noz oca de avelã, puxada por mosca miúda de traje cinzento. Open Subtitles عربتها مصنوعة من قشر البندق تقودها بعوضة ترتدي معطفا رماديا وهى تطوف الليلة بعد الليلة
    Parece que vamos ter de nos reabastecer de avelãs hoje à noite. Open Subtitles يبدو أنّنا سنحتاج إلى ملأ مخزون البندق هذه الليلة, حسناً ؟
    Ainda estamos na época da felicidade e temos todos os nossos símbolos de Natal, nozes, um peru e presentes! Open Subtitles فنحن في موسم البهجة الطيبة ولدينا قوت عيدنا. البندق, والديك الرومي, والهدايا.
    É Natal como sempre, mas infelizmente, despachámos as nozes, antes do grande dia. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو أنه كالكريسماس المعتاد، باستثناء أننا أنهينا كل مالدينا من البندق قبل يوم العيد.
    Se vier sem as nozes e sem o alho porro fica mais barata? Open Subtitles لكن إذا حصلت عليها بدون البندق و الكرات و أشياء أخرى هل ستكون أرخص ؟
    Quando chegou o Inverno, o Abel tinha as nozes todas e o Caim não tinha nenhumas. Open Subtitles وبحلول الشتاء، حصد هابيل كل البندق فيما لم يحصل قابيل على أي بندق.
    A tua avó não tinha diabetes, ou alergia ás nozes, ou a ás abelhas? Open Subtitles هل جدتك لديها مرض السكّر أو حساسية إلى البندق أو النحل أو أيّ شئ؟
    Depois podemos comer o nosso peso em nozes! Open Subtitles سنخرج من هنا قريباً جداً و نأكل مقدار وزننا من البندق
    O esquilo come nozes, a cobra come o esquilo, o crocodilo come a cobra. Open Subtitles السنجاب يأكل البندق الأفعي تأكل السنجاب .. التمساح يأكل الأفعى
    Foi embaraçoso pedir um café curto, espuma-extra, dose extra de avelã. Open Subtitles شعرت بالخجل لطلبي ما يخص متتبعي الحمية بدون رغوة و أضاف عليها نكهة البندق
    Eu juro, se não paras de deitar avelã, vou começar a fazer café. - Não vais nada. Open Subtitles أقسم إن لم تتوقفي عن إستخدام البندق فسأبدأ في صنع قهوتي بنفسي
    Te levarei aos ramos de avelã, e ás vezes pegarei para você gaivotas jovens das rochas. Open Subtitles و أقودك إلى حيث شجيرات البندق و أحياناً سأجلب لك صغار البطريق عن الصخرة
    Fazia biscoitos de farinha de aveia, barras de manteiga de amendoim, chocolate-negro doces de noz. Open Subtitles كنت أعد حلوى الشوفان المجروش و شرائح زبدة الفول السوداني مع شطائر البندق بالشيكولاتة
    Hum, não queres deitar fora essa noz de macadâmia? Open Subtitles ألا تودين إلقاء هذا البندق الأبيض بعيداً؟
    A Kate é esguia e reta como a avelaneira, morena como as avelãs e mais doce que as amêndoas. Open Subtitles كيت مثل البندق شجرة مستقيمة ورشيقة ، والبني في هوى والبندق ، والجوز وأحلى من الحبات.
    Tem tantos tomates aqui, quanto aqui. Open Subtitles انه يحصل على العديد من البندق بينما عنده ذلك البندق.
    Os malucos vêm todos parar à Florida. Open Subtitles - لا كلّ البندق يطوى إنحدارا إلى فلوريدا.
    Ele deve ter comido amendoins estragados. Open Subtitles إنه على الأرجح قد تناول بعض البندق العفن
    As pessoas precisam de castanhas. Ou mendigo. Open Subtitles يحتاج الناس البندق دائماً.
    O que queres? Sandes de manteiga de amendoim e doce? Open Subtitles ما الذي تريده, زبدة البندق وسندوتش الجيلي؟
    Os restante vão descarregar os frutos secos da carrinha. Open Subtitles و بقيتنّا سيفرغ البندق من هذه الشاحنة هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus