Nunca tinha comido cerejas e nozes em puré antes. | Open Subtitles | لم يسبق وأن تناولتُ الكرز مهروسًا مع البندق. |
Mas você sabe que eu não posso comer nem ovos cozidos nem nozes! | Open Subtitles | الآن , انت تعرف بأننى لا استطيع أكل البيض المسلوق او البندق |
Um Natal sem surpresas é como nozes, sem um quebra-nozes, razão pela qual te comprei, este quebra-nozes surpresa. | Open Subtitles | إن الكريسماس دون المفاجآت كالبندق بلا كسّارته. ولهذا كنت أريد أن أقدم لكِ كسّارة البندق هذه... |
O seu carro de guerra é uma noz oca de avelã, puxada por mosca miúda de traje cinzento. | Open Subtitles | عربتها مصنوعة من قشر البندق تقودها بعوضة ترتدي معطفا رماديا وهى تطوف الليلة بعد الليلة |
Parece que vamos ter de nos reabastecer de avelãs hoje à noite. | Open Subtitles | يبدو أنّنا سنحتاج إلى ملأ مخزون البندق هذه الليلة, حسناً ؟ |
Ainda estamos na época da felicidade e temos todos os nossos símbolos de Natal, nozes, um peru e presentes! | Open Subtitles | فنحن في موسم البهجة الطيبة ولدينا قوت عيدنا. البندق, والديك الرومي, والهدايا. |
É Natal como sempre, mas infelizmente, despachámos as nozes, antes do grande dia. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو أنه كالكريسماس المعتاد، باستثناء أننا أنهينا كل مالدينا من البندق قبل يوم العيد. |
Se vier sem as nozes e sem o alho porro fica mais barata? | Open Subtitles | لكن إذا حصلت عليها بدون البندق و الكرات و أشياء أخرى هل ستكون أرخص ؟ |
Quando chegou o Inverno, o Abel tinha as nozes todas e o Caim não tinha nenhumas. | Open Subtitles | وبحلول الشتاء، حصد هابيل كل البندق فيما لم يحصل قابيل على أي بندق. |
A tua avó não tinha diabetes, ou alergia ás nozes, ou a ás abelhas? | Open Subtitles | هل جدتك لديها مرض السكّر أو حساسية إلى البندق أو النحل أو أيّ شئ؟ |
Depois podemos comer o nosso peso em nozes! | Open Subtitles | سنخرج من هنا قريباً جداً و نأكل مقدار وزننا من البندق |
O esquilo come nozes, a cobra come o esquilo, o crocodilo come a cobra. | Open Subtitles | السنجاب يأكل البندق الأفعي تأكل السنجاب .. التمساح يأكل الأفعى |
Foi embaraçoso pedir um café curto, espuma-extra, dose extra de avelã. | Open Subtitles | شعرت بالخجل لطلبي ما يخص متتبعي الحمية بدون رغوة و أضاف عليها نكهة البندق |
Eu juro, se não paras de deitar avelã, vou começar a fazer café. - Não vais nada. | Open Subtitles | أقسم إن لم تتوقفي عن إستخدام البندق فسأبدأ في صنع قهوتي بنفسي |
Te levarei aos ramos de avelã, e ás vezes pegarei para você gaivotas jovens das rochas. | Open Subtitles | و أقودك إلى حيث شجيرات البندق و أحياناً سأجلب لك صغار البطريق عن الصخرة |
Fazia biscoitos de farinha de aveia, barras de manteiga de amendoim, chocolate-negro doces de noz. | Open Subtitles | كنت أعد حلوى الشوفان المجروش و شرائح زبدة الفول السوداني مع شطائر البندق بالشيكولاتة |
Hum, não queres deitar fora essa noz de macadâmia? | Open Subtitles | ألا تودين إلقاء هذا البندق الأبيض بعيداً؟ |
A Kate é esguia e reta como a avelaneira, morena como as avelãs e mais doce que as amêndoas. | Open Subtitles | كيت مثل البندق شجرة مستقيمة ورشيقة ، والبني في هوى والبندق ، والجوز وأحلى من الحبات. |
Tem tantos tomates aqui, quanto aqui. | Open Subtitles | انه يحصل على العديد من البندق بينما عنده ذلك البندق. |
Os malucos vêm todos parar à Florida. | Open Subtitles | - لا كلّ البندق يطوى إنحدارا إلى فلوريدا. |
Ele deve ter comido amendoins estragados. | Open Subtitles | إنه على الأرجح قد تناول بعض البندق العفن |
As pessoas precisam de castanhas. Ou mendigo. | Open Subtitles | يحتاج الناس البندق دائماً. |
O que queres? Sandes de manteiga de amendoim e doce? | Open Subtitles | ما الذي تريده, زبدة البندق وسندوتش الجيلي؟ |
Os restante vão descarregar os frutos secos da carrinha. | Open Subtitles | و بقيتنّا سيفرغ البندق من هذه الشاحنة هناك. |