Vê se consegues consertar os telefones. Encontramo-nos no portão. | Open Subtitles | حاول اصلاح الخطوط سنلتقي عند البوابه , حسناً |
Está sob ataque e muito danificada, mas a esta velocidade, chega ao portão 3 em 12 minutos. | Open Subtitles | إنها مُهاجمه، متحملة الضرر الشديد لكن بسرعتها الحالية، ستصل إلى البوابه 3 خلال 12 دقيقة |
Podemos também enfrentar os guardas e passar pelo portal. | Open Subtitles | ربما نستطيع التغلب على الحراس والسيطره على البوابه |
Levem algumas unidades de UV para a sala do portal. | Open Subtitles | دعنا نحضر فريق الاشعه الفوق بنفسجيه الى غرفه البوابه |
Coronel, e verdade o que estao a dizer? Ofereceu passagem para outro mundo atraves da porta astral? | Open Subtitles | عقيد , هل حقيقى أنك عرضت أن تأخذنا الى عالم أخر من خلال البوابه ؟ |
Acho que estaríamos melhor se o Stargate tivesse sido deixado enterrado. | Open Subtitles | اقول اننا افضل حالا اذا ما كانت البوابه مدفونه فى الارض. |
Eles nunca tinham saído quando o portão foi aberto. | Open Subtitles | إصغ,إذا كانت البوابه مفتوحه فلن يتركوه هنا,أليس كذلك |
Há um jipe com mantimentos perto do portão leste. | Open Subtitles | هنالك سيارة جيب مزودة بالمؤن عند البوابه الشرقيه |
É a tua casa que têm um portão grande e um muro. | Open Subtitles | في حال انك نسيتي، فإن منزلك ذو البوابه الكبيره و الجدار |
Quando fui ao Castelo de Drácula, um carro funerário saiu à desfilada, pelo portão. | Open Subtitles | عندكا ذهبت لقلعه دراكيولا مرت عربه بسرعه خلال البوابه |
-Viu o portão fechando diante de nós? | Open Subtitles | هَلْ من خَطْب؟ هل رأيت البوابه وقد أُوصدَت أمامنا |
Ficas no portão para interceptar os reforços. | Open Subtitles | سيكون موقعك عند البوابه لمنع تعزيزات العدو |
Como sabe, ninguém do nosso povo sabe como usar o portal. | Open Subtitles | وكما تعلم , لاأحد من قومنا يعلم كيف يستخدم البوابه |
Como sabemos que não usará o portal para fugir da responsabilidade? | Open Subtitles | كيف نعلم أنك لن تستخدم البوابه للهرب من المسؤولية ؟ |
Nellis é para onde enviamos a tecnologia que trazemos pelo portal, certo? | Open Subtitles | نيليس هى المكان حيث نرسل التقنيات التى أحضرناها خلال البوابه ؟ |
Então podemos nunca saber quem eram esses homens que passaram pelo portal. | Open Subtitles | إذا ربما لن نعرف أبدا من هؤلاء الناس الذين عبروا البوابه |
Ela voltou para a vila, provavelmente ela já passou pelo portal. | Open Subtitles | لقد عادت الى القريه ربما ذهبت من خلال البوابه الأن |
Muito bem, sugiro que aterremos perto do portal, tentemos determinar porque não está a funcionar, e talvez até repará-lo. | Open Subtitles | حسناً، أنا أقتَرح أن نرسُو بالقُرب من البوابه و نُحاول مَعرفة لماذا لا تعمل، ونقُوم بإصلاحها ؟ |
As naves só começaram a descer quando transmitiste que vinhas pela porta. | Open Subtitles | السُفن لَمْ تَبْدأْ بإنزال الجنود حتى أتصلت بك من خلال البوابه |
Por aqui. Equipa medica para a sala da porta. | Open Subtitles | من هذا الطريق الفريق الطبى الى غرفه البوابه |
Com o cristal de controlo intacto e o relé da alimentação em posição, poderei ligar a porta astral dentro de algumas horas. | Open Subtitles | إذا كان بلورِ السيطرةَ سليمَ و مرحلات الكهرباء في موقعها يَجِبُ أَنْ أكُونَ قادره على الإتصال خارج البوابه في ساعتين |
Desta vez, fui capaz de assegurar que o nosso Stargate fosse o único em uso. | Open Subtitles | هذه المره إستطعت أن أتأكد أن بوابتنا هى البوابه الوحيده التى ستستخدم |
Obrigado por terem vindo. Vamos antes que vejam que abrimos os portões. | Open Subtitles | . شكراً لمجيئك . بسرعة ، قبل أن يروا البوابه مفتوحة |