ويكيبيديا

    "البوابه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • portão
        
    • portal
        
    • porta
        
    • Stargate
        
    • portões
        
    Vê se consegues consertar os telefones. Encontramo-nos no portão. Open Subtitles حاول اصلاح الخطوط سنلتقي عند البوابه , حسناً
    Está sob ataque e muito danificada, mas a esta velocidade, chega ao portão 3 em 12 minutos. Open Subtitles إنها مُهاجمه، متحملة الضرر الشديد لكن بسرعتها الحالية، ستصل إلى البوابه 3 خلال 12 دقيقة
    Podemos também enfrentar os guardas e passar pelo portal. Open Subtitles ربما نستطيع التغلب على الحراس والسيطره على البوابه
    Levem algumas unidades de UV para a sala do portal. Open Subtitles دعنا نحضر فريق الاشعه الفوق بنفسجيه الى غرفه البوابه
    Coronel, e verdade o que estao a dizer? Ofereceu passagem para outro mundo atraves da porta astral? Open Subtitles عقيد , هل حقيقى أنك عرضت أن تأخذنا الى عالم أخر من خلال البوابه ؟
    Acho que estaríamos melhor se o Stargate tivesse sido deixado enterrado. Open Subtitles اقول اننا افضل حالا اذا ما كانت البوابه مدفونه فى الارض.
    Eles nunca tinham saído quando o portão foi aberto. Open Subtitles إصغ,إذا كانت البوابه مفتوحه فلن يتركوه هنا,أليس كذلك
    Há um jipe com mantimentos perto do portão leste. Open Subtitles هنالك سيارة جيب مزودة بالمؤن عند البوابه الشرقيه
    É a tua casa que têm um portão grande e um muro. Open Subtitles في حال انك نسيتي، فإن منزلك ذو البوابه الكبيره و الجدار
    Quando fui ao Castelo de Drácula, um carro funerário saiu à desfilada, pelo portão. Open Subtitles عندكا ذهبت لقلعه دراكيولا مرت عربه بسرعه خلال البوابه
    -Viu o portão fechando diante de nós? Open Subtitles هَلْ من خَطْب؟ هل رأيت البوابه وقد أُوصدَت أمامنا
    Ficas no portão para interceptar os reforços. Open Subtitles سيكون موقعك عند البوابه لمنع تعزيزات العدو
    Como sabe, ninguém do nosso povo sabe como usar o portal. Open Subtitles وكما تعلم , لاأحد من قومنا يعلم كيف يستخدم البوابه
    Como sabemos que não usará o portal para fugir da responsabilidade? Open Subtitles كيف نعلم أنك لن تستخدم البوابه للهرب من المسؤولية ؟
    Nellis é para onde enviamos a tecnologia que trazemos pelo portal, certo? Open Subtitles نيليس هى المكان حيث نرسل التقنيات التى أحضرناها خلال البوابه ؟
    Então podemos nunca saber quem eram esses homens que passaram pelo portal. Open Subtitles إذا ربما لن نعرف أبدا من هؤلاء الناس الذين عبروا البوابه
    Ela voltou para a vila, provavelmente ela já passou pelo portal. Open Subtitles لقد عادت الى القريه ربما ذهبت من خلال البوابه الأن
    Muito bem, sugiro que aterremos perto do portal, tentemos determinar porque não está a funcionar, e talvez até repará-lo. Open Subtitles حسناً، أنا أقتَرح أن نرسُو بالقُرب من البوابه و نُحاول مَعرفة لماذا لا تعمل، ونقُوم بإصلاحها ؟
    As naves só começaram a descer quando transmitiste que vinhas pela porta. Open Subtitles السُفن لَمْ تَبْدأْ بإنزال الجنود حتى أتصلت بك من خلال البوابه
    Por aqui. Equipa medica para a sala da porta. Open Subtitles من هذا الطريق الفريق الطبى الى غرفه البوابه
    Com o cristal de controlo intacto e o relé da alimentação em posição, poderei ligar a porta astral dentro de algumas horas. Open Subtitles إذا كان بلورِ السيطرةَ سليمَ و مرحلات الكهرباء في موقعها يَجِبُ أَنْ أكُونَ قادره على الإتصال خارج البوابه في ساعتين
    Desta vez, fui capaz de assegurar que o nosso Stargate fosse o único em uso. Open Subtitles هذه المره إستطعت أن أتأكد أن بوابتنا هى البوابه الوحيده التى ستستخدم
    Obrigado por terem vindo. Vamos antes que vejam que abrimos os portões. Open Subtitles . شكراً لمجيئك . بسرعة ، قبل أن يروا البوابه مفتوحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد