| Há mais de 6000 peças na minha coleção, que vão desde anéis romanos com 2000 anos a antigos artefactos budistas. | TED | يوجد أكثر من 6000 قطعة في مجموعتي يتفاوتون بين الحلقات الرومانية ذات ال2000 عام إلى التحف البوذية القديمة |
| Sempre pensei que vinha dos templos budistas. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن أصلها من المعابد البوذية |
| As tradições budistas apareceram na terra da neve no quinto século d. C. | Open Subtitles | أول قدوم للأعراف البوذية إلى أرض الجليد كان في القرن الخامس بعد الميلاد. |
| O que fez o budismo tão popular é que ele é compreensível e amplamente verdadeiro que o Buda descobriu coisas imensamente importantes. | Open Subtitles | ما جعل البوذية تكتسب هذه الشعبية الكبيرة البصيرة النافذة والحقيقة الناصعة التى جعلت بوذا يكتشف أمورا هامة للغاية |
| A teologia que segue pode ser bem a base original do Budismo na Terra. | Open Subtitles | أيا كانت النظرية التى يتبعها ، فقد تكون أصل البوذية على الأرض |
| Os budistas dizem que se nós nos podermos perder no momento, sem distracções ou desejo, experimentamos a verdade. | Open Subtitles | البوذية تقول أنه إذا لم نستطع فقدان أنفسنا في اللحظة بدون اضطراب أو رغبة عندها نختبر الحقيقة |
| Textos antigos budistas davam o nome do local de nascimento do Buda como Lumbini e agora os arqueólogos o havia localizado no mapa. | Open Subtitles | النصوص البوذية القديمة أطلقت على مسقط رأس بوذا اسم لومبينى والآن تمكن علماء الآثار من تحديد موقعها على الخريطة |
| O Buda reuniu sua sabedoria em quatro verdades nobres que são a fundação das crenças budistas | Open Subtitles | لقد لخص بوذا حكمته في أربعة حقائق نبيلة تعد الأساس لكل العقائد البوذية |
| Asoka assim se tornou uma figura chave, ambos, em termos da abrangência atual do Budismo como também como modelo pois futuros líderes budistas por toda a Ásia olhavam para trás, para Ashoka como o tipo ideal de rei e defensor do Budismo. | Open Subtitles | أصبح آشوكا بعد ذلك شخصية محورية هامة ليس فقط لدوره فى انتشار البوذية ولكنه أصبح نموذج |
| O Sr. Chambers contratou os meus serviços para traduzir textos budistas que possamos vir a encontrar. | Open Subtitles | السيد شيمبرز يستخدم خدماتي لترجمة النصوص البوذية القديمة التى يمكن ان نقابلها |
| Mosteiros budistas têm locais sagrados, áreas onde são colocados tabus sobre a caça e matança de animais. | Open Subtitles | الأديرة البوذية لها مواقع مقدّسة، مناطق محرم فيها قتل الحيوانات. |
| Na verdade, tem. De acordo com os ensinamentos budistas. | Open Subtitles | بالواقع , إنها كذلك , طبقاً للتعاليم البوذية التقليدية |
| Em cada um desses templos, encontraram uma jarra gravada com temas religiosos, comum em templos budistas. | Open Subtitles | وجدوا آنية الكفارة المنقوشة الشهيرة في المعابد البوذية |
| Acho que já tenho a minha conta de provérbios budistas por hoje, "morto". | Open Subtitles | أعتقد أني أكتفيت من الأمثال البوذية لهذا اليوم أيها الميت. |
| Há muitos templos budistas em Seul. | Open Subtitles | يوجد العديد من المعابد البوذية في سيؤول. |
| O insight que Buda teve sob a árvore foi o nascimento do Budismo | Open Subtitles | الاستنارة التى نجح بوذا في تحقيقها تحت الشجرة تعتبر يوم ميلاد البوذية |
| Eu sei que o segundo antepassado pediu a Dharma, o fundador do Budismo, para ele lhe ensinar a doutrina partindo o seu próprio braço. | Open Subtitles | أعلم بأنّ الجدّ الثاني طلب من مؤسس البوذية تعليمه مذاهبهم الخاصة |
| Tibet tem sido uma província da China por mais de 50 anos, e ainda possui a característica única, moldada por mais de 1000 anos de budismo tibetano. | Open Subtitles | التبت كانت محافظة صينيه لأكثر من 50 سنة، رغم ذلك لها شخصية فريده، شكلت قبل أكثر من 1,000 سنة من البوذية التبتية. |
| Dá-te a versão budista, povoada de templos e de boa gente. | Open Subtitles | كلّ ما أعطاكي إياه هو النسخة البوذية وكلّ المعابد اللعينة |
| Pensava que o budismo falava sobre a libertação do desejo. | Open Subtitles | توقعت أن الديانة البوذية تخص التحرر من الرغبات .. |