"البيانات من" - Traduction Arabe en Portugais

    • de dados
        
    • os dados da
        
    • a informação
        
    Consome muita energia, e podemos aceder à base de dados através das estações de trabalho espalhadas pela cidade quando precisamos. Open Subtitles إنها تستهلك الكثير من الطاقة ونحن نستطيع الوصول لقاعدة البيانات من محطات العمل بأنحاء المدينة عندما نحتاج ذلك
    A base de dados é enorme, a transferência poderá levar dias. Open Subtitles قاعدة البيانات ضخمة نقل البيانات من الممكن أن يستغرق أياماً
    Porque o fluxo de dados da telemetria é incrível. Open Subtitles لأن معدل البيانات من .ناقل الحركة لا يُصدق
    Usei os dados da Kim para construir a simulação das forças que o Némesis criaria quando passasse na Terra. Open Subtitles إستعملت البيانات من سفينة كيم لبناء محاكاة عن القوى التي قد يخلقها نميسيس عندما يمر قرب الأرض
    Mas quando extraímos os dados da proteção bucal que ele estava a usar, vemos muito mais detalhes, uma informação muito mais rica. TED ولكن عندما نستخلص البيانات من واقي الفم الذي كان يرتديه، نستطيع رؤية تفاصيل أكثر بكثير، ومعلومات أكثر غناً.
    Entretanto a UAT está a enviar-nos toda a informação. Open Subtitles وفي هذه الاثناء تم تحويل البيانات من الوحدة
    Tinha copiado toda a informação do computador principal da Zzyzx, incluindo cada "frame" de todos os vídeos de vigilância gravados. Open Subtitles لقد نسخت البيانات من حسابات زايزكس شمل ذلك لكل اطارات الكاميرات المراقبة لقد كانت الكاميرات تسجل بدون توقف
    A Ângela entrou na base de dados das pessoas à espera de transplante para ver quem saiu recentemente da lista. Open Subtitles أنجيلا مرت من خلال قاعدة البيانات من الناس الذين ينتظرون الزرع لمعرفة من الذي استبعد من قائمة الانتظار
    Mas, para além de revelar os nossos "bluffs" de impassividade, o que seria se as dimensões de dados da resposta térmica de alguém revelassem um brilho de interesse interpessoal? TED لكن جانبا عن كشف ما بداخلنا، ماذا لو أبعاد البيانات من الاستجابة الحرارية لشخص ما تكشف عن وهج الاهتمام الشخصي؟
    Este foi um grande avanço para o nosso trabalho porque obtivemos uma enorme quantidade de dados de cada observador existente nas regiões. TED وكانت هذه طفرة ضخمة في عملنا، أتاحت لنا جمع كميات ضخمة من البيانات من كل باحث عن الطيور في مختلف المناطق.
    Também compra muitas informações a corretores de dados. TED ويقوم أيضاً بشراء الكثير من البيانات من سماسرة البيانات.
    Vamos ver se conseguimos aceder à base de dados com isto. Open Subtitles لنرى إن كان بإمكاننا الوصول إلى قاعدة البيانات من خلال هذا
    Vamos a ver se conseguimos aceder à base de dados a partir daqui. Open Subtitles لنرى إن كان بإمكاننا الوصول إلى قاعدة البيانات من خلال هذا
    Pode usar electricidade, fissão ou energia solar para processar um petabyte de dados do sensor. Open Subtitles يمكنه أن يستخدم الكهرباء أو الطاقة الإنشطارية أو الطاقة الشمسية لتحليل البيانات من الإستشعار
    Por muito que me custe admitir, os dados da nossa primeira tentativa suportam o seu argumento. Open Subtitles بقدر مايؤلمني قولي هذا البيانات من تجربتنا الأولى تدعم براهينه
    Agora, o que eu preciso de saber é como é que conseguiste apanhar os dados da drive fantasma. Open Subtitles الآن، ما أريد معرفته كيف حصلتِ على البيانات من القرص الإبهامي
    Será que filtram os dados da minha cela? Open Subtitles فإنه سيتم تصفية البيانات من الخلايا الخاصة بي؟
    As bóias na água obtêm a informação. Enviam ao satélite. E ele envia para cá. Open Subtitles الطوافات تسجل البيانات من البحر ترسلها إلى الأقمار الصناعي، ثم الأقمار ترسلها لنا
    "Temos de avaliar a informacão das ressonâncias magnéticas e do ADN que põe em causa a informação de anos de datação por carbono. Open Subtitles ثم علينا أن نزن البيانات من مسح التصوير بالرنين المغناطيسي الأخير واختبار الدي ان أي مما يثير التساؤلات حول البيانات التي تم تجميعها منذ سنوات عن طريق تأريخ الكاربون
    - ...verá que agregámos a informação Open Subtitles جمعنا البيانات من كل مستويات الإختبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus