Sem falar no atraso que será reconstruir os trilhos. | Open Subtitles | إضافة إلي كلفة التأخر لتصليح الأميال التي دمروها علي السكة |
Você roubou muito, me custou milhões de dólares. Meses de atraso na construção. | Open Subtitles | كلفتني الملايين وواشهر من التأخر في البناء |
- Pois. Mas és tu que começas a chegar a casa tarde. | Open Subtitles | ولكن أنت الشخص الذي بدأ في التأخر في عودته إلى المنزل. |
Desculpe, tenho um horário muito preciso, não posso atrasar. Continue, continue... | Open Subtitles | معذرة ، لكني يجب أن أتبع بدقة المواعيد، أنا لا أستطيع التأخر عنه |
Gosto que conheçam o conceito do elegantemente atrasado, mas isto é ridículo. | Open Subtitles | أنا سعيدة أن الناس تستوعب مفهوم التأخر العصري لكن هذا سخيف |
Os atrasos da aprovação iriam causar milhões de prejuízo. | Open Subtitles | و التأخر في الحصول على الموافقة لنشر هذه المواد كان سوف يدمر ملايين من المحاصيــل |
Não queres chegar atrasada no primeiro dia, pois não? | Open Subtitles | لا تريدين التأخر في يومك الأول أليس كذلك؟ |
Desculpa o atraso, querida, não consegui apanhar um táxi. | Open Subtitles | اسفة يا عزيزتي على التأخر لم استطع ايجاد سيارة |
No negócio da restauração, um pequeno atraso é um grande avanço. | Open Subtitles | فى مجال عمل المطاعم, التأخر القليل هو انجاز كبير |
Desculpa o atraso. Vou começar a fazer o jantar. | Open Subtitles | أسفه على التأخر ، سأبدأ فى إعداد العشاء |
Desculpe o atraso. O trânsito estava péssimo. | Open Subtitles | مرحباً، أعتذر على التأخر فقد كان الزحام كبيراً |
Desculpa o atraso. O trânsito estava um caos. | Open Subtitles | آسفة على التأخر ، لقد تأخرت كان المرور صعباً حقاً |
Olá, pai. Nem parece teu chegar tarde para uma refeição. | Open Subtitles | مرحباً أبي ، ليس من عادتك التأخر عن الطعام |
Faz alguma coisa. Não posso chegar tarde no primeiro dia. | Open Subtitles | عدله، لايمكنني التأخر في يومي الأول، هيا |
Por se atrasar, por ser desarrumado, por se atrasar na corrida... | Open Subtitles | التأخر على مقابلات الفصيلة أو السرية إحلال الفوضى في ثكنته السقوط أثناء الجري |
- Mas, Sr... - Não podes te atrasar para um emprego que não tens. | Open Subtitles | ولكن سيدي لا يمكنك التأخر علي وظيفة ليست لديك |
Ele usa-o como desculpa para se safar quando está atrasado. | Open Subtitles | نعم، هو يقوم بذلك حتى يستطيع الخروج أو التأخر |
Vamos, atrasados estamos nós. Não é bom chegar atrasado. | Open Subtitles | تعالوا, تخلفنا عن الجدول نكون نحن ليس من الادب التأخر |
Eu não posso ter mais atrasos. | Open Subtitles | لكن علي الذهاب، لايمكنني التأخر أكثر من ذلك |
Acorda, dorminhoca. Vais chegar atrasada às aulas. | Open Subtitles | استيقظي يا نعسانة لاتودّي التأخر عن المدرسة |
Despachem-se. Temos de ir. Não quero atrasar-me para o festival. | Open Subtitles | أسرع يجب أن ننطلق، لا أريد التأخر عن المهرجان |
Se olharmos para os prazos, demora entre 10 a 19 anos construir uma central nuclear, desde o planeamento até ao funcionamento. | TED | إذا ألقينا نظرة على التأخر في الزمن، فانها تستغرق ما بين 10 و 19 عاماً لوضع منشأة توليد طاقة نووية من التخطيط للعمليات. |
Vamos dar-vos algum tempo para pensar sobre o assunto, mas com o vosso historial de rendas atrasadas, se ficarem, vamos precisar de um adiantamento de seis meses. | Open Subtitles | نحن سوف نمنحكم بعض الوقت للتفكير، لكن مع تاريخكم في التأخر في دفع الإيجار، إذا بقيتم، سوف نحتاج إلى دفعت 6 أشهر مقدمة. |
Sobe lá trás, não podemos atrasar-nos mais. | Open Subtitles | اركب بالخلف لا نستطيع التأخر أكثر |
Desculpem ter demorado tanto. | Open Subtitles | آسفة على التأخر |
Não vão querer atrasar-se no primeiro dia de aulas! | Open Subtitles | أنتما لا تريدا التأخر علي أول يوم بالمدرسة |
Ainda bem. Não vais querer atrasar-te no último dia de aulas. | Open Subtitles | جيد، لا ترغبي في التأخر على آخر يوم في المدرسة |