É importante, não apenas exibir o líder, mas também os seguidores porque os novos seguidores imitam os seguidores, e não o líder. | TED | ومن الضروري ظهور التابعون كما هو ظهور القائد لانك ترى بعض التابعون الجدد يقلدون التابعون القدامي بدلاً من القائد |
Ele tirou-a da custodia do KGB, mas também não confiava na CIA, então levou-a para outro sítio onde ficaria segura, com outros seguidores. | Open Subtitles | لقد قام بتهريبها من المُعتقل ولكنه لم يثق بالإستخبارات المركزية أيضاً لذا أخذها حيث ستكون بأمان مع التابعون الآخرين |
Uma vez mais, vemos porque vocês são os seguidores e eu o líder. | Open Subtitles | مجدداً ، ترون لِمَ أنتم التابعون و أنا القائد |
Os saltitões não ligaram nada. Porque ligarão estes? | Open Subtitles | التابعون لم يستمعوا لنا ، مالذي يجعلك تعتقد أن هؤلاء سيفعلون ؟ |
Os seguidores sabiam que ela era o Passageiro. | Open Subtitles | "التابعون عرفوا أن الفتاة تُعرف بـ "المسافر |
O maior grupo, a base, os seguidores. | Open Subtitles | المجموعة الاكبر القاعدة التابعون |
O acampamento de seguidores está a breve passo das nossas próprias fileiras. Não quero que caia no caos e morte. | Open Subtitles | مُخيم التابعون قريب من مخيماتنا، لن أقبل بأن يسقط في الفوضى والقتل! |
E diz que o chefe do culto pode ensinar os seguidores a voar, que pode prever o futuro, ler as mentes e diz, | Open Subtitles | حقاً ؟ - إنه يقول أن رئيس الطائفة - يمكنه تعليم التابعون كيفية الطيران وكيف يمكنهم التنبأ بالمستقبل |
A história de mundo é feita por lideres não por seguidores. | Open Subtitles | ان تاريخ العالم صنعه القاده لا التابعون |