Nada o ajudará a compensar sua lealdade com a coroa. | Open Subtitles | هذه الأفعال مفرطة التواضع لن تعوّض عن طاعة التاج |
-Terei a coroa. -Terás o que teu pai te der. | Open Subtitles | سأحصل على التاج ستحصل على ما يعطيه إليك والدك |
Como honrar a coroa em garotos que dormem com garotos? | Open Subtitles | ما موقف التاج من الرجال الذين يعشقون الرجال ؟ |
Que poder tem uma coroa sem a investidura papal? | Open Subtitles | ما القوه الذي لديه التاج بدون تنصيب البابوية؟ |
Então, eu tomarei a mitra de novo ... o manto dourado ... e a grande cruz de prata ... e voltarei e lutarei com as armas que o Senhor me dá. | Open Subtitles | حق فإذن، سأرتدي التاج مجددًا، والغفارة الذهبية، |
Exactamente como fiz hoje, quando a convenci a ir para casa com a tiara. | Open Subtitles | كما فعلت عندما خدعتها اليوم بمغادرة القبو وأخذ التاج معها |
O Taj Mahal foi concebido mediante força axial, uma força aplicada na direcção do eixo longitudinal, | Open Subtitles | كما ترى، تم تصميم التاج باستخدم القوة المركزية سلسلة من القوى الداخلية على محور طولي |
Então dar-te-á respostas... e colocará a coroa na tua cabeça. | Open Subtitles | عندها ستعطيك اجابات على اسئلتك وسيحل التاج بين يديك |
Sim, na verdade eu servi a coroa com orgulho lá. | Open Subtitles | نعم, فعلاً لقد خدمت التاج الملكي هناك بكل فخر |
Se ele for apanhado com ela, a coroa confiscará cada centavo. | Open Subtitles | لو تم القبض عليه بها، التاج سيقوم بمصادرة كل بنس. |
Ele, naturalmente, vai herdar a coroa. George nunca vai ser rei. | Open Subtitles | هو سيرث التاج بطبيعة الحال و جورج لن يكون الملك |
Já que te arranjei a coroa, deixa-me gozar de alguns privilégios. | Open Subtitles | لقد مكنتكِ من ذلكَ التاج لذا دعيني أستمتع ببعض المكاسب |
Não esqueça quem pôs a coroa na sua cabeça infantil. Meu rei. | Open Subtitles | لا تنسَ من وضع التاج على رأسك الطفوليّة يا مولاي الملك. |
Se ajoelhará perante Deus e a coroa, como todos nós. | Open Subtitles | أنت ستركع أمام الله وأمام التاج كما نفعل جميعاً. |
Estes picos são a "coroa" do coronavírus. | TED | تلك النتوآت تأخذ شكل التاج له سنون مدببة في فيروس كورونا. |
a coroa não está assim tão firme na minha cabeça que eu possa permitir que um rebelde me humilhe assim em público. | Open Subtitles | أفق ، إن التاج ليس محكماً على رأسى حتى أسمح لمتمرد أن يميله علناً |
Então, jurei que lhe daria um filho, para usar a coroa Dupla. | Open Subtitles | لذلك أقسمت أن أمنحه ولدا ليرتدى التاج المزدوج |
Quando uma coroa muda de cabeça, o poder desloca-se. | Open Subtitles | عندما يتغير التاج من شخص لأخر تتغير السلطه |
Vós quereis que marche sobre Roma, que deponha aquele Bórgia, que vos dê a mitra papal, na esperança de que coloqueis a coroa de Nápoles, nesta feia cabeça? | Open Subtitles | تريد مني الزحف إلى روما لأزيل الأب البورجي واعطيك التاج البابوي في امل أنك ستضع تاج مملكه نابولي |
Não, não, só temos de recuperar a tiara antes que a notícia se espalhe. | Open Subtitles | لا، لا، لا، يجب أن نقوم بإعادة التاج قبل أن ينتشر الخبر |
Li algures que o Taj Mahal real tem uma aparência rosada de manhã, esbranquiçada pela tarde e dourada quando há luar. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما أن التاج محل حقيقي يبدو وردياً في الصباح و أبيض ليلاً و ذهبي في ضوء القمر |
Aquela nobre casa poderá ainda conduzir-vos ao trono para além de Cavaleiro de Cawdor. | Open Subtitles | إن صدقتهن فقد تشتعل رغبتك فى التاج بالإضافة إلى إمارة كودور |
Tem uma coroa de flores muito bonita. | Open Subtitles | إنه خلاب جداً التاج الذي تضعينه على رأسك |
Tira a coroa da cabeça... e enche-a até acima. | Open Subtitles | ويل ، اخلع عنك هذا التاج وادخله بالخرج |
Só houve uma tentativa de roubar as Jóias da Coroa. | Open Subtitles | لقد كانت هناك محاولة واحدة فقط لسرقة مجوهرات التاج |