"التاكسي" - Traduction Arabe en Portugais

    • táxi
        
    • táxis
        
    • Taxi
        
    • taxista
        
    Não tenho dinheiro que chegue para manter o táxi aqui. Open Subtitles ليس لدي ما يكفي من المال كي أُبقي التاكسي
    Acabei de chegar e gastei os dólares todos no táxi. Open Subtitles انا اسف, الآن فقط وصلت وضيعت نقودي على التاكسي
    Estava a pegar num talão quando o táxi atingiu-me. Open Subtitles لقد كنت أقطع تذكرة عندما صدمتني سيارته التاكسي
    E passou-se quando viu o Big a sair do táxi com a Natasha, com quem ele tinha casado. Open Subtitles لوالديه , وغضبت جدا عندما رأت بيج يخرب من التاكسي مع ناتشا الذي كان بالفعل تزوجها
    Supervisiono os táxis, os jogos de dados, as reuniões sindicais... Open Subtitles اترك التاكسي, والعاب سيءه... يوجد اتحاد, ولكنه حان الوقت.
    Não tem sentido o que dizes... nem eu a transportar armas no meu Taxi... ou pode o Samir dirigir uma célula adormecida... Open Subtitles هذا كلام فارغ انا لم انقل الاسلحة في التاكسي ولايمكن أن يترأس سمير أي خلية
    As viagens de táxi podem ser um exemplo. TED قد تكون رحلات التاكسي واحدة من الأمثلة.
    São 52 dólares e 75 cêntimos, mais $1.20 para o táxi. Open Subtitles الحساب 52 دولار و 75 سنت و 1.20 من أجل التاكسي.
    La no táxi e na esquina da Via Charelli veio um carro de encontro a nós. Open Subtitles كنت في التاكسي وفي زاوية فيكاريلي اصطدمت بنا سيارة اخرى لدينا جانب محطم
    O táxi parou e eu inclinei-me para te dar um beijinho de adeus na bochecha. Open Subtitles توقف التاكسي وانحنيت أنا لأُعطي قبلة وداع قصيرة على الخد
    De todos os modos, é hora de ir para casa. Pode chamar um táxi? Open Subtitles على كل حال، سأذهب للبيت هل ستطلب لي التاكسي ؟
    Nem tive de segui-lo, ele saltou para o táxi. Open Subtitles لم اضطر للحاق به لقد قفز في التاكسي
    Quando lhe entalei a cabeça na porta do táxi? Open Subtitles تقصد عندما حشرت رأسه في باب التاكسي و ضربته بالزجاج
    Sim, senhor. Há 30 anos que conduzo este táxi. Este mesmo. Open Subtitles انا اقود التاكسي منذ ثلاثون سنة نفس هذا التاكسي
    O meu táxi chegou exactamente quando os soldados colocaram o seu marido no camião. Open Subtitles وجاء التاكسي في نفس الوقت الذي زج فيه الجنود بزوجك في الشاحنة
    Deixe-a responder, por favor. Porque o táxi seguiu pela mesma rua? Open Subtitles اتركيها تجيب، لماذا اخذ التاكسي نفس مسار الشاحنة؟
    Convidou-me a ir a casa dela. No táxi, o dinheiro voou-me pela janela. Open Subtitles قالت لي أن آتي لها، و بسيارة التاكسي طارت كل اموالي من النافذه.
    Tinha um táxi à espera. Perguntei ao motorista. Open Subtitles لقد أبقى سائق التاكسي ينتظر و ذهبت و سألته
    Tive uma ideia brilhante neste táxi. Open Subtitles ربما لديّ ما نحتاجه بالضبط هنا في التاكسي
    - Mas quer um táxi. Estou aqui. Open Subtitles ولكنك تريد تاكسي، وأنا أقود التاكسي أنا هنا
    Vá lá, pessoal. Estes táxis vão custar 100 dólares. Open Subtitles هيا يا شباب أجرة التاكسي ستكون حوالي مئة دولار
    - Powell. O Califórnia Gold Taxi Service fala muito bem dos dois. Open Subtitles خدمات التاكسي الذهبي تمدح بكم غلى حد عالي
    Em 1969, o Zodíaco matou o taxista pelo banco de trás. Open Subtitles في عام 1969 زودياك قتل سائق التاكسي من المقعد الخلفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus