Dizem que dar sangue pode salvar vidas. | TED | يقولون أن التبرع بالدم يمكن أن ينقذ حياة. |
Consegui estas fotos secretas através de um donativo a alguém. | Open Subtitles | حصلت على الصور السرية عن طريق التبرع لشخص ما. |
- Isso explica a enorme doação a esta instalação. | Open Subtitles | هذا يوضح لنا سبب التبرع الكبير لتلك للمنشأة. |
Na verdade, vim aqui falar contigo sobre uma caridade para crianças com a qual trabalho desde 2008. | Open Subtitles | في الواقع لقد جئت للتكلم معك حول التبرع للأطفال والذي كنت أعمل عليه منذ 2008 |
De acordo com o meu relatório, o osso que foi doado vinha de um jovem de 25 anos. | Open Subtitles | حسناً, وفقاً لتقريري الععظم الذي تم التبرع به تم الحصول عليه من شخص عمره 25 سنة |
Podes colocar os cartões de donativos por ordem alfabética. | Open Subtitles | يمكنك البدء بمساعدتنا في ترتيب بطاقات التبرع أبجدياً |
Ora bem, dar voz pode mudar vidas. | TED | حسنًا، إن التبرع بصوتك يمكنه تغيير حياة. |
Só temos de dar mais 50 vezes sangue para recuperar a bracelete da mãe. | Open Subtitles | يجب عليك فقط التبرع بالدم لخمسين مرة لإعادة سوار أمي |
Ode¡o dar sangue. Não suporto agulhas. | Open Subtitles | رباه، كم أكره التبرع بالدم لا أستطيع أن أردع الإبر |
É um distinto antigo aluno... e estou a encorajá-lo a fazer um donativo para o novo ginásio. | Open Subtitles | وأنا أشجّعه على التبرع لإنشاء مبنى جديد للألعاب الرياضية |
Porque não me diz que donativo tenho que fazer para garantir que não tenho que pensar mais no tipo de limitações que o meu filho tem. | Open Subtitles | ماذا لو تخبرني بنوع التبرع الجديد الذي عليّ فعله للتأكد أنني لن أفكر ثانية بمحدوديات ابني التي تعتقد أنه يعاني منها؟ |
Vou lembrá-lo de quando pedi para organizar a doação de sangue. | Open Subtitles | أود تذكيرك بما حدث عندما أوكلت إليك مسؤولية التبرع بالدم |
Mas de novo, um pequeno desvio para o tópico da doação de órgãos. | TED | لكن مرة أخرى، لننحرف قليلا نحو موضوع التبرع بالأعضاء. |
RNG: A dependência em doações para obras de caridade que salvam vidas no mundo em desenvolvimento. | TED | ريبكا: الإحجام عن التبرع لجمعيات الحفاظ على الحياة الخيرية في الدول النامية. |
Já foi tudo doado. Apenas precisamos dos custos de transporte. | Open Subtitles | تم التبرع بكل شيئ كل مانحتاج اليه تكاليف النقل |
Você recorre sempre à violência quando está a pedir donativos? | Open Subtitles | هل تلجأ دائماً للمشادات الجسدية عند إلتماس التبرع ؟ |
Ele tem razão, Wilma, mas não deixes para a última da hora o preenchimento dos cartões de dador. | Open Subtitles | لكن لا تنتظرى حتى الدقيقة الأخيرة لملئ بطاقات التبرع بالأعضاء |
Os tecidos do seu corpo e órgãos foram doados. | Open Subtitles | أعضاء من جسمه و ألياف تم التبرع بها |
Cobram comissões excessivas dos clientes e organizam sempre angariações de fundos. | Open Subtitles | انهم يستقبلون العمولات من عملائهم ويقومون باستضافة جامعي التبرع باستمرار |
Tenho de levar estas caixas todas para a recolha de donativos. | Open Subtitles | يجدر بي أن أوصل كل هذه الصناديق إلى مركز التبرع |
Infelizmente os pais não podem ser dadores. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، لا يمكن للوالدين التبرع بذلك |
Levou todo o dinheiro das doações também, Pra Kroo. | Open Subtitles | وا خذ كل اموال التبرع ايضا يا مرابرو |
Mas, quando recebem a carta de condução, só assinalam o quadrado se não quiserem doar os vossos órgãos. | TED | لكن عندما تحصلون على رخصكم للقيادة، تضعون علامة في المربع إذا لا ترغبون في التبرع بأعضائكم. |
Alguns amigos meus estavam a conseguir dinheiro apra cerveja doando o seu... | Open Subtitles | كان بعض أصدقائي يحصلون على مصروف شرابهم من خلال التبرع بسائلهم المنوي |
Desculpem, não percebo esta colheita de sangue. | Open Subtitles | انا آسف, لكني لم أستوعب امر التبرع بالدم هذا |