Aparentemente. Não admira que a casa de leilões esteja a ir mal. | Open Subtitles | لا عجب أن مستوى بيت التثمين ينحدر للأسفل |
Nunca quiseste trabalhar no museu nem na casa de leilões. | Open Subtitles | إنكِ لم ترغبي بالعمل في المتحف أو في بيت التثمين |
- Phoebe, eu não posso pôr em risco a reputação desta casa de leilões em algo como isto sem verificar primeiro. | Open Subtitles | -فيبي، لا يمكنني المخاطرة بسمعة مؤسسة التثمين بشيء كهذا من دون فحص |
A casa de leilões vive para ver um novo dia. | Open Subtitles | بيت التثمين يبقى ليعيش يوماً آخر |
E as agências de rating, que eram pagas pelos bancos de investimento, não eram responsabilizadas se a cotação dum CDO se revelasse mal atribuída. | Open Subtitles | و وكالات التثمين التى تقبض من بنوك الاستثمار لم يكن باستطاعتهم معرفة ما إذا كانت تقديراتهم للـ سى دى أوه خاطئة |
Os bancos de investimento contratavam agências de rating para avaliar os CDOs e muitos deles receberam a cotação AAA, a nota mais alta em termos de investimento. | Open Subtitles | تقوم بنوك الاستثمار بالدفع لوكالات التثمين لتثمين التزام تأمين القروض - السى دى أوه و تم تقييم الكثير منهم بدرجة AAA |
Tem de ser alguém da casa de leilões. | Open Subtitles | يجب أن يكون أحد من مؤسسة التثمين |
- Estava só a investigar todas as outras pessoas que trabalham na casa de leilões. | Open Subtitles | -أنا فقط ألقي نظرة فاحصة على كل الموظفين في مؤسسة التثمين |
Bem, nós pensamos que eles mataram duas pessoas, assumiram as suas identidades e depois compraram a casa de leilões. | Open Subtitles | حسناً، نعتقد أنهم قتلوا شخصين... سرقوا هوياتهم، ثم عملوا في مؤسسة التثمين |
A irmã da Phoebe trabalha numa casa de leilões. | Open Subtitles | أخت ( فيبي ) تعمل في بيت التثمين |