Mas não houve grande hemorragia nas cavidades abdominal e torácica. | Open Subtitles | لكن ليس هناك نزيف بارز في التجاويف البطني والصدري |
Nestas cavidades, formam-se microcavidades. À medida que unem os solos, absorvem água. | TED | و في هذه التجاويف تتشكل تجاويف مصغرة و عندما يخلطون الأتربة، يمتصون الماء |
Mas sabem que... é nos cantos sombrios das cavidades mais exíguas da vossa própria mente pequena... que a vossa própria fétida penumbra... fervilha no seu desperdício mental único. | Open Subtitles | لكنكم تعلمون في الزوايا المظلمة لأكثر التجاويف المتعطلة من عقولكم الصغيرة بأن ظلامكم النتن |
No entanto, desenvolvemos outras formas de minimizar as cáries para além de reduzir o consumo de açúcar e de amido. | TED | ومع ذلك، قمنا بتطوير طرق أخرى للحد من التجاويف إلى جانب خفض استهلاك السكر والنشأ. |
Quando se desenvolvem as cáries, usamos obturações do dente para preencher e fechar a área infetada, evitando que elas piorem. | TED | عندما تتكون التجاويف نستخدم حشوات الأسنان لملء وإغلاق المنطقة المصابة، ومنعها من أن تسوء حالتها. |
Revelou um curioso padrão de buracos e cavidades no focinho que parece igual ao dos crocodilos. | Open Subtitles | أظهرت نموذجاً يدعو للفضول من الثقوب و التجاويف في مقدمة الأنف، تماثل تلك الموجودة لدى التماسيح |
O cobre no tubo é feito para formar cavidades, podemos usá-las como celas. | Open Subtitles | يتم ترتيب النحاس في أنبوب لتشكيل تجاويف، ويمكننا استخدام تلك التجاويف كخلايا الاحتواء. |
Mesma conclusão... cavidades esculpidas em pedra de lava. | Open Subtitles | نفس النتيجة.. التجاويف منحوتة من صخور الحمم البركانية. |
Quando os seios paranasais ficam infetados, a nossa reação imunitária eleva a temperatura nessa área, matando as bactérias e inflamando as cavidades que atingem uma dimensão muito superior ao normal. | TED | عندما تُصاب جيوبنا الأنفية بالعدوى، يقوم ردُّنا المناعي بتسخين المنطقة، مسبِّبًا تحميص البكتيريا والتهابًا في التجاويف يفوق المستوى المعتاد. |
Nos cantos sombrios das cavidades mais exíguas... da mente pequena e perversa do Rapaz Ratazana... é onde os parasitas da iniquidade se devoram. | Open Subtitles | في الزوايا المظلمة لأكثر التجاويف المتعطلة لعقل "رات بوي" الصغير والشرير هنا حيث طفيليات الخطيئة تلتهم نفسها |
Acho que vi mais algumas cavidades aí dentro. | Open Subtitles | أعتقد أني تجسست على بعض التجاويف هناك |
É uma busca normal às cavidades, já deve ter visto isso na TV. | Open Subtitles | انه تحري المتفق علي حيال التجاويف الجسد ربما انك شاهدة ذلك في التلفاز كما يحدث في المطارات احيانا" |
É inserido nas cavidades mais escuras e depois é aberto, | Open Subtitles | يتم إدخالها في التجاويف الأكثر قتامة ...ثم ...تفتح |
Quero que lhe implante o chip idiota, não que lhe arranje as cavidades. Claro senhor. | Open Subtitles | لا ان تعالج التجاويف |
Tens cavidades em dois molares. | Open Subtitles | عندك التجاويف في ضرسين |
As cáries sugerem que bebia água sem flúor. | Open Subtitles | التجاويف توحي بأن بأن مياة الشُرب عندهم غير مُفلورة |
Tens aqui umas cáries, companheiro... | Open Subtitles | أحصل على مزيد من التجاويف هنا |
Ele tem várias cáries que não estão a melhorar... | Open Subtitles | ...لدية إثنان من التجاويف مايفسر |
Placas, cáries, revestimentos falsos. | Open Subtitles | البلاك , التجاويف , القشور المزيفة (كلها أمراض خاصة بالأسنان) |
Acho que o tempo da Menina Quatro cáries seria mais bem empregue a copiar o Sr. Nenhuma Cárie, em vez de estar a implicar com ele. | Open Subtitles | و أظن أن وقت السيدة (ذات التجاويف الأربعه) من الأفضل أن (تقضيه فى محاكاة ما يفعله السيد (بدون تجاويف بدلاً من التشكى إليه |