"التحدث عن هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar sobre isso
        
    • falar disso
        
    • falar disto
        
    • conversar sobre isso
        
    • falar sobre isto
        
    • falar nisso
        
    • falar mais
        
    • falar nisto
        
    • falar sobre esta
        
    • falar acerca disto
        
    • conversar sobre isto
        
    A mãe e o pai não gostam de falar sobre isso, mas estavam preocupados que não passasses pelo portal. Open Subtitles أتعلمين؟ أبي وأمي لا يحبا التحدث عن هذا ولكنهم كانوا قلقين من ألا تمر رأسكِ من البوابة
    Não gosto muito de falar sobre isso, mas hoje vou contar-vos essa história. TED لا أحب التحدث عن هذا الشأن كثيرا، ولكني سأخبركم بالقصة اليوم.
    Podemos falar disso depois do almoço com a minha mãe. Open Subtitles يمكنك التحدث عن هذا بعد وجبة الغداء مع امي
    Podemos falar disso depois, porque neste momento, precisas de voltar ao teu... Open Subtitles يمكننا التحدث عن هذا لاحقا لانه الآن 450 00: 16: 22,974
    Não posso falar disto. Tenho uma crise com uma paciente. Open Subtitles لاأستطيع التحدث عن هذا عندي مريضة تمر بأزمة الآن
    Malta. Não quero falar sobre isso. Open Subtitles إنظروا يا رفاق إنني لا أريد التحدث عن هذا الأمر
    Eu sei, mas podemos falar sobre isso no carro, por favor? Open Subtitles أعرف ولكن هل نستطيع التحدث عن هذا فى السياره؟
    Eu realmente, uh... não posso falar sobre isso no momento. Open Subtitles ... أنا حقاً لا يمكنني التحدث عن هذا حالياً
    Está bem, podemos falar sobre isso mais tarde. Open Subtitles حسناً، نحن بالتأكيد نستطيع التحدث عن هذا لاحقاً
    Consigo voar, mas não posso falar sobre isso. Open Subtitles يمكنني الطيران، لكن لا يمكنني التحدث عن هذا
    Também autorizei a reparação de um elevador de carga, também quer falar sobre isso? Open Subtitles أيضاً فوضت أمر الإصلاح لأجل مصعد الشحن , أتود التحدث عن هذا أيضاً ؟
    Mas não quer falar disso e ele sai para a semana. Open Subtitles ولكنه لايريد التحدث عن هذا وسيخرج خلال اسبوع
    Pai, agora não posso falar disso. Open Subtitles أبي , لا أستطيع حقاً التحدث عن هذا الآن هذا الأمر ليس من ذكرياتي المفضلة أيضاً
    - Pois, eu não quero falar disso agora... Open Subtitles إنها لا تحبك نعم، لا أود التحدث عن هذا الآن
    - Não quero falar sobre isso. - Acho que devia-mos falar, disso. Open Subtitles أنا لاأريد التحدث عن هذا أعتقد أن يجب علينا التحدث
    Não devemos falar disso agora. Open Subtitles لا يجب علينا التحدث عن هذا الامر حالياً.
    Devíamos falar disto mais tarde. Tens de te acalmar. Open Subtitles علينا التحدث عن هذا الأمر لاحقاً، أعتقدُ أن عليكَ أن تهدأ
    Se não queres falar disto como uma pessoa adulta, não puxes o assunto. Open Subtitles إن لم تكن ترغب في التحدث عن هذا كبالغ، لا تتحدث عنه.
    Podemos conversar sobre isso amanhã? Open Subtitles حسناً، ألا يمكننا التحدث عن هذا غداً؟
    Como sabem vou viver com a Caroline e ainda bem que podemos falar sobre isto como adultos Open Subtitles كما تعرفون يا رفاق، أنا سأنتقل كارولينمع وأنا سعيد بأنه يمكننا التحدث عن هذا كبالغين.
    Vamos mandar-te em digressão... e não quero que tenhas medo de falar nisso. Open Subtitles سوف نرسلك في جولة تسويقية للكتاب ولا أريد أن تخشي التحدث عن هذا
    Sim, bem, sabes o quê? Não quero falar mais sobre mim. Deixa-me ir buscar umas bebidas para todas e depois veremos o que realmente se vai passar. Open Subtitles تعرفين أني لا أريد التحدث عن هذا على أي حال وسنرى حقاً ماذا سيحدث
    Não devemos falar nisto enquanto se come. Open Subtitles اعتقد انني لايمكن التحدث عن هذا اثناء تناولك الطعام
    E nos temos que falar sobre esta coisa da Manticore. Open Subtitles -كما يجب علينا التحدث عن هذا الشيئ (مانتيكور )
    Acho que temos de falar acerca disto. Open Subtitles أظن أنه علينا حقاً التحدث عن هذا
    Não podemos conversar sobre isto, por favor? Open Subtitles حسناً ، ألا يمكننا فقط التحدث عن هذا الموضوع ، من فضلكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus