Ficámos ali a falar sobre isto e claro que nunca resolvemos a questão. | TED | لقد جلسنا من اجل التحدث في ذلك الموضوع .. وطبعا لم نصل الى حل |
"Tens de cantar!" Eu não sei. (Risos) Por isso, como não tenho nada para mostrar, nada para dizer, temos que tentar falar sobre outra coisa qualquer. | TED | لا أعرف. حسنا، حسنا، بما أنه ليس لدي شئ لأعرضه، أو لأقوله. سنحاول التحدث في شئ اخر. |
- Não queres falar sobre isto, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تريد التحدث في ذلك الشأن، أليس كذلك ؟ |
Acho que elas não vão falar de nenhum telemóvel lá dentro. | Open Subtitles | لا أعتقد ستتمكنان من التحدث في الهاتف النقال من الداخل |
Bem, aqui fora estão 5º negativos. Queres falar lá dentro? | Open Subtitles | حسناً ، الجو بارد جداً هُنا فهل تريدين التحدث في الداخل؟ |
O Leonard pode vir para casa. Podemos falar no meu apartamento? | Open Subtitles | ليونارد ربما يأتي للبيت هل يمكننا التحدث في شقتي ؟ |
Eu falei muitas vezes na Alemanha, em França e em diferentes partes do mundo, tive o privilégio de falar em 105 países. | TED | لقد تحدثت كثيرا في ألمانيا وفي فرنسا ، وفي أنحاء مختلفة من العالم وكان لي شرف التحدث في 105 دولة |
Sem ofensa, mas eu realmente não quero falar sobre isso. | Open Subtitles | لا أقصد إهانة لكن لا أريد التحدث في هذا! |
Esquece, não quero falar sobre isso. | Open Subtitles | انسي ذلك .. لا اريد التحدث في هذا الموضوع |
- Lamento. - Sabes que mais, Delinda? - Não quero falar sobre isto. | Open Subtitles | أنا آسفه , ديليندا , أنا لا أريد التحدث في الموضوع ؟ |
Ron, podemos falar sobre isto quando eu regressar do Alaska? | Open Subtitles | رون, هل نستطيع التحدث في ذلك عندما اعود من الاسكا |
Não quero mais falar sobre isso. | Open Subtitles | أنا لا أريد التحدث في هذا الموضوع على أي حال. |
Não tornei bem claro que, especialmente, não quero falar sobre isto? | Open Subtitles | الم اوضح الامر لك انا لا احبذ ذلك خصوصا التحدث في هذا الموضوع |
Pensei que poderiamos falar de trabalho... durante o jantar. | Open Subtitles | إعتقدت أنه يُمكننا التحدث في العمل على العشاء |
Primeiro... quero falar de manhã, o mais cedo possível. | TED | واحد – أريد التحدث في أبكر وقت ممكن صباحاً. |
Podemos falar lá fora, no corredor, só por um segundo? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث في القاعة لثانية ؟ |
Será que nem sequer conseguimos falar no assunto... como seres humanos racionais? | Open Subtitles | هل نستطيع التحدث في الآمر.. مثل أناس عقلانيين؟ |
Estava a pensar se gostarias de falar na festa hoje. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو كنت تريدين التحدث في الحفل الليلة |
Sim, mas tens de ser rápido. Na verdade, podemos conversar na sala de reuniões? | Open Subtitles | ـ حسناً، أجل، تحدث بسرعة ـ بالواقع، هل يمكننا التحدث في قاعة الأجتماع؟ |
- Agora também não posso falar ao telefone? | Open Subtitles | .اذهب للجحيم، لا يمكنني الذهاب للعمل ولا التحدث في الهاتف؟ |
Mas gostaria de falar mais na combinação de luz e escuridão como uma qualidade na nossa vida. | TED | ولكني أود التحدث في أمر أعمق .. حول تركيبة الضوء والظلام والتي يمكن فيها رمزية لحياتنا |
Podemos ir conversar a algum lado rapidamente? | Open Subtitles | مهلا، أيمكننا التحدث في مكانٍ ما بشكلٍ سريع؟ |
Precisamos conversar no anexo, agora. | Open Subtitles | نحتاج إلى التحدث في المبنى المُرفق الآن |
Porque não podemos conversar em casa? | Open Subtitles | لماذا لا نستطيع فقط التحدث في المنزل؟ |
Que outro programa na história do planeta foi convidado para falar na ONU? | Open Subtitles | أي برنامج في تاريخ الكرة الأرضية طلب منه التحدث في الأمم المتحدة؟ |