Posso falar contigo? Não sabes que não podes olhar para mim assim? | Open Subtitles | هل بإمكاني التحدث معك ، ألا تعرفين أنه لا يمكنك التحديق بي هكذا ؟ |
Ia devolvê-lo, juro pela minha mãe, mas a criada não parou de olhar para mim, como se soubesse. | Open Subtitles | كنت سأعيد وضعها، أقسم، لكن الخادمة لم تكف عن التحديق بي |
Não precisam de ficar a olhar para mim, à espera que me cresçam os caninos e pêlo na cara. | Open Subtitles | أتعلمان ماذا؟ , أنتما لستما مضطرتان للجلوس هنا و التحديق بي و تنتظران كي تنمو لديّ أنياب و شعر |
Meu Deus, para de me olhar. Está-me assustando. Saia daqui. | Open Subtitles | يا إلهي, توقفي عن التحديق بي إنك تفزعينني |
A minha última terapeuta não conseguia parar de me olhar. | Open Subtitles | كما أن طبيبي النفسي الأخير لم يمنع نفسه من التحديق بي. |
Parem de me encarar. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بي |
Não vais parar de olhar para mim como um cãozinho abandonado até eu dizer que sim, pois não? | Open Subtitles | آآووه،لن تتوقفي عن التحديق بي مثل الجرو الضآئع. حتى أقول نعم،اليس كذلك. |
Não faz sentido ficar a olhar para mim, não há quaisquer diferenças físicas entre mim e qualquer outro "sintético". | Open Subtitles | لا فائدة من التحديق بي لا يوجد فروق جسدية بيني وبين باقي الآلات |
Entäo, pára de olhar para mim, cabräo, ou rebento-te os miolos! | Open Subtitles | إذن توّقفِ عن التحديق بي وإلا فجّرت مخك |
Vais ver o meu punho se não paras de olhar para mim. | Open Subtitles | سوف ترى قبضتي إن لم تكفّ عن التحديق بي |
Man, tu continuas a olhar para mim dessa forma, man. Dell, todos nós temos visto coisas loucas, não é real. | Open Subtitles | يا صاحبي, استمر في التحديق بي هكذا يا صاحبي - يا ديل, كلنا تًـخَـيَّـل أشياء جنونية, ما تراه ليس حقيقياً - |
Tirem-me daqui! Parem de olhar para mim! | Open Subtitles | اخرجوني من هنا وتوقفوا عن التحديق بي |
Pára de olhar para mim com esse sorriso assustador. Disseste para vermos um filme familiar. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بي بهذه الابتسامة المفزعة "لقد قلتِ "لنشاهد فيلماً عائلياً |
Pára de olhar para mim como se fosse a única pessoa no mundo que importa. | Open Subtitles | ،توقف عن التحديق بي وكأن رأيي أهم رأي |
Parem de olhar para mim. Olhem para ali. | Open Subtitles | كفّوا عن التحديق بي, انظروا هناك |
Importas-te de parar de olhar para mim? | Open Subtitles | هل تستطيعين التوقف عن التحديق بي ؟ |
Continuas a olhar para mim. | Open Subtitles | تستمر في التحديق بي You continue to stare at me. |
Ouve, Aitch, se continuas a olhar para mim... ponho-te debaixo da terra, prometo. | Open Subtitles | اسمع (ايتش) إذا لم تتوّقف عن التحديق بي سأطرحك أرضاً، صدقني |
Pare de me olhar, está me assustando. | Open Subtitles | توقف عن التحديق بي ، انت تخيفني |
- Podiam parar de me olhar? | Open Subtitles | هل يمكنكم التوقف عن التحديق بي ؟ |
Páre de me olhar dessa maneira. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق ! بي بهذه الطريقة |
Pára de me encarar. | Open Subtitles | توقف عن التحديق بي. |