"التحرير" - Traduction Arabe en Portugais

    • editor
        
    • Tahrir
        
    • de Libertação
        
    • editorial
        
    • emancipação
        
    • editora
        
    • liberdade
        
    • edição
        
    • Liberate
        
    • editores
        
    • editoriais
        
    • editor-chefe
        
    • Liberação
        
    • editar
        
    • da libertação
        
    Não, tiras o nome dele e entrega-lo ao teu editor. Open Subtitles لا, اشطب اسمه من المقال ثم قدّمها لرئيس التحرير
    "Surpreendeu-me o facto do editor de Mr. Graham ser uma mulher. " Open Subtitles لهذا السبب فوجئت بأن رئيس التحرير المسؤول عن السيد غراهام كان امرأة
    Vocês estão a proteger-nos ao mostrar o que acontece na Praça Tahrir." TED إنكم توفرون لنا الحماية عندما تظھرون ما يجري في ميدان التحرير.
    Mas antes de Tahrir ser um símbolo mundial de Libertação, houve sondagens representativas que já davam voz ao povo de formas silenciosas mas poderosas. TED لكن قبل أن كان التحرير رمزا عالميا للتحرر، كانت هناك استبيانات تمثيلية أعطت الناس صوتا بهدوء ولكن بوسائل قوية.
    O meu director editorial e eu lemo-los e montámos uma equipa de pessoas, e começámos em Setembro passado. TED أنا ومدير التحرير قرأناهم كونا معا عددا من المنظمين، وانطلقنا في سبتمبر الماضي.
    Os EUA ainda hoje pagam o preço da emancipação atamancada de 1865. TED وأمريكا لاتزال تدفع الثمن لحركة التحرير الفاشلة التي تمت في 1865
    Se ela liga ao meu editor posso ser despedida! Open Subtitles ماذا لو اتصلت برئيس التحرير من الممكن ان اطرد
    O meu editor acabou de ligar-me. Ele quer que eu escreva sobre o terramoto. Open Subtitles اتصل بي رئيس التحرير ويريدني أن أكتب مقالاً عن الهزة
    O editor prometeu-lhe uma coluna se me fisgar. Open Subtitles رئيس التحرير وعدك بتخصيص عمود لك إذا استدرجتيني
    Falei com o editor do Daily Planet. Está tudo combinado. Open Subtitles لقد تكلمت مع مدير التحرير في جريدة الكوكب اليومي وكل شئ معد
    Já escrevi cartas ao meu congressista e ao editor. Que posso eu fazer? Open Subtitles كتبت رسائل للكونجرس ورئيس التحرير ماذا سافعل؟
    Quero que entres em direto do meio da Praça Tahrir. Open Subtitles أريد منك أن تبث تقاريرًا من قلب ميدان التحرير.
    As redes sociais ajudaram a reunir as pessoas na praça Tahrir. Open Subtitles حيث نجحت وسائل التواصل الاجتماعي في حشد المتظاهرين بميدان التحرير
    Parece que é um dos chefes da Junta Militar... do Comitê de Libertação Nacional. Open Subtitles بالفعل هذا الرجل مـّدون اسمه بالقائمة بتهمة قائداّ للجنة التحرير الوطني
    Pesquisa editorial. Se Henry Luce atender, desligue. Open Subtitles قسم ابحاث التحرير إذا رد عليك هنري لوس أغلق الخط
    Ainda estou espantada por ajudar o meu filho na emancipação, mas é um convidado e os convidados têm direito a sanduíches. Open Subtitles مازلت مستاءة من مساعدتك لأبني مع مشروع التحرير السخيف لكنك ضيف في منزلي, والضيوف يحصلون على الشطائر
    Espero que a minha nova editora me deixe continuar. Open Subtitles آمل أن تبقيني رئيسة التحرير الجديدة ضمن الحدود
    A imagem da América nunca mais será... a imagem da revoluçao, da liberdade e da democracia... e sim a imagem do imperialismo violento! Open Subtitles صورة امريكا لن تكون مجدداً صورة التحرير والديمقراطية والسعادة بل ستكون صورة الإمبريالية القوية
    Talvez eu tenha sido um tanto quanto criativa na edição. Open Subtitles حسنا, ربما أكون قد قمت ببعض الإبداع في التحرير.
    Fi-lo pela causa, pela Liberate. Open Subtitles فعلت هذا لأجل قضيتنا لأجل جماعة "التحرير"
    O prémio era uma viagem a Nova Iorque para conhecer grandes editores e agentes e outros autores. TED وكانت الجائزة عبارة عن رحلة إلى نيويورك للقاء نخبة من رؤساء ووكلاء التحرير ومؤلفين آخرين.
    Com toda a veemência. Por que estás a tomar decisões editoriais? Open Subtitles ــ بكل حماس ــ لمَ تتخذ قرارات التحرير في مجلتي؟
    Na verdade, tu deves de ligar para o editor-chefe. Open Subtitles في الواقع, من المفترض ان تتصل برئيس التحرير
    Frente de Liberação Núbia, são simpatizantes marxistas. Open Subtitles جبهة التحرير النوبيه ،انها جهه شيوعيه
    Pensei em dar-te um pequeno Ovo de Páscoa para quando começares a editar isto. Open Subtitles فكرت بترك هذا توضيحاً, حين تبدأي التحرير في هذا
    Depois da libertação, ele fez documentos falsos para permitir aos sobreviventes dos Campos emigrar para a Palestina antes da criação de Israel. TED وبعد التحرير قام بصنع أوراق مزيفة لكي يدفع بالناجين من مخيمات الاعتقال بالهجرة الى فلسطين قبل ان تُقام دولة إسرائيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus