"التحويلات" - Traduction Arabe en Portugais

    • transferências
        
    • transacções
        
    • transações
        
    • conversões
        
    • transferência
        
    Digamos que damos esse papel a toda a gente e toda a gente escreve nele as transferências que fazem no sistema Bitcoin. TED فلنقل أننا أعطينا كل شخص تلك الورقة وقام الجميع بكتابة التحويلات التي يقومون بها في نظام البيتكوين.
    Todas essas transferências são copiadas para as folhas de papel de toda a gente. TED تُنسخ كل هذه التحويلات على أوراق الجميع.
    Eu posso olhar para a minha e tenho uma lista de todas as transferências que se vão fazendo em toda a economia Bitcoin. TED وأستطيع النظر إلى ورقتي وسيصبح لدي قائمة بكل التحويلات التي تحدث في اقتصاد البيتكوين كله.
    transacções financeiras, na sua maioria usadas por bancos para processar dados. Open Subtitles التحويلات المالية نقل المعلومات عن طريق البنوك غالباً
    Oficialmente e com registos das transações em todo o lado? Open Subtitles أجل، رسمياً وكتابياً مع نشر تسجيلات التحويلات أينما كان
    Se curtirem conversões múltiplas e agrupamentos de números primos. Open Subtitles إذا وجدتم التحويلات متعددة ومكدسة وعدد أساسي يتجمع بمقدار ضئيل ممتع
    - No México, a trabalhar na transferência! - Veremo-nos em breve. Open Subtitles أجل، لقد كنت في المكسيك لفترة، في الأغلب كنت أعمل في التحويلات.
    as transferências são muito mais seguras, Srta. Harrington. Open Subtitles التحويلات النقدية أكثر أمانا، الآنسة هارينغتون
    Desculpe-me. Quando acabam as transferências? Open Subtitles أنا آسفه كم من الوقت ستأخذ التحويلات النقدية ؟
    Por isso, procurei transferências bancárias internacionais, em especial para bancos em regiões com vários assassinatos de vulto. Open Subtitles لذا بدأت في البحث عن التحويلات البنكية مستهدفة البنوك التي تقع في المناطق التي حدثت بها اغتيالات بكثرة
    Sou o director financeiro da empresa. Não ordenei ou aprovei nenhuns destes levantamentos ou transferências. Open Subtitles أنا محاسب الشركه , لم أقم أو أسمح بأي من هذه السحوبات أو التحويلات
    Tenho várias transferências feitas para contas na prisão. Open Subtitles حصلت على بعض التحويلات الالكترونية إلى حسابات سجن متعددة
    Tem-lhe pago as propinas na universidade, disfarçando as transferências como bolsas. Open Subtitles لقد كُنتِ تدفعين رسوم كليّتها، إخفاء التحويلات كمنح دراسية
    Pensei que tinhas dito que as transferências não podiam ser rastreadas até ti! Open Subtitles اعتقد بأنك أخبرتني بأن هذه التحويلات لا يمكن تعقبها إليك
    Convocamos os dirigentes desse banco, e questionamos sobre as transferências destas três filiais, no Médio Oriente. Open Subtitles نجلب أشخاصاً من هذا البنك نسألهم عن التحويلات السلكية بين هاته الفروع الثلاثة في الشرق الأوسط
    Parece que ele planeava este roubo há uns 6 meses, julgando pelas transferências bancárias. Open Subtitles يبدو أنّه كان يخطط لسرقة البنك منذ ستّة أشهر بالحكم على مجموعة التحويلات المالية.
    Se encontrar cópias de extractos ou transferências bancárias... Open Subtitles قد اجد نسخ لكشف حسابه البنكي او التحويلات المصرفيه
    transferências bancárias do Fayeen para a Arcadia. Open Subtitles التحويلات المصرفية التي تربط فايين بأركاديا
    Como fez as transacções, se nunca viu a cara dele? Open Subtitles كيف أمكنك عمل هذه التحويلات و أنت لم ترى وجهه ابدأ ؟
    24 horas e milhares de micro transacções depois... O saldo atingiu acima de 20 milhões de dólares. Open Subtitles وبعد 24 ساعة تمّ إجراء العديد من التحويلات الصغيرة، وارتفع حسابه لـ20 مليون دولار.
    Esta conta em particular foi encerrada há já algum tempo, mas as transações estão aí. Open Subtitles الآن ، هذا الحساب الخاص تم إغلاقه منذ وقت مضى لكن التحويلات لازالت مسجلةً هناك
    Não me preocupa que nunca tivéssemos mudado apesar de ser útil saber fazer as conversões. Open Subtitles على الرغم من انه من المفيد معرفة التحويلات عندما اذهب الى اوربا
    Se alguma transferência se atrasar, ele ficará livre para dizer o que quiser, a quem quiser. Open Subtitles إن تأخر أي من هذه التحويلات ولو لدقيقة سيكون قادراً على قول ما يريد لأي شخص يريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus