O tipo que levou a Rachel ao baile de finalistas? | Open Subtitles | الشاب الذي رافق رايتشل في حفلة التخرج من المدرسة ؟ |
E para a festa de finalistas? | Open Subtitles | ماذا عن مناسبة التخرج من المدرسة الثانوية ؟ |
Não acho que a formatura da escola seja assim tão grande coisa. - O quê? | Open Subtitles | لا أعلم , لكني لا أظن أن التخرج من الثانوية |
Sim, é a Sara com a irmã na formatura da escola. | Open Subtitles | نعم، هذا هو سارة وشقيقتها هناك في التخرج من المدرسة الثانوية. |
O meu primeiro emprego, ao sair da faculdade foi como investigador académico num dos maiores centros de detenção juvenil do país. | TED | كانت أول وظيفة لي بعد التخرج من الكلية كباحث أكاديمي في واحدٍ من أكبر مراكز احتجاز الأحداث في البلاد. |
Comecei o meu trabalho com os tapires em 1996, ainda muito nova, acabada de sair da faculdade, numa investigação pioneira e num programa de conservação. | TED | بدأت عملي في دراسة التابير في عام 1996 عندما كنت شابة وحديثة التخرج من الجامعة، وكان بحثا رائدا وبرنامجا للمحافظة |
Durante uns 5 anos depois de acabar o curso numa universidade excecional de artes liberais, este era o meu trabalho. | TED | لحوالي خمس سنوات بعد التخرج من جامعة متميزة للفنون الحرة، هذا كان عملي اليومي. |
Um mês depois de acabar o liceu, o Kevin Carson tornou-se o mais jovem vencedor da lotaria. | Open Subtitles | اذا بعد شهر من التخرج من المدرسة الثانوية كيفين كارسون يكون اصغر فائز بملايين يا نصيب موندو |
E é a última festa de fim de Verão na praia... antes de sermos finalistas. | Open Subtitles | إلى جانب أن هذه هى آخر حفلة نهاية موسم الصيف بالنسبة لنا قبل أن نصبح فى صف التخرج من المدرسة |
A última festa em que estive foi na festa de finalistas do liceu. Sim, isso foi tipo, a melhor noite da minha vida. | Open Subtitles | انا لم أحصل على حفلة منذ التخرج من المدرسة لقد كانت أروع ليلة في حياتي |
A última festa em que estive foi a de finalistas do liceu. | Open Subtitles | آخر حفله حظيت بها كانت سنه التخرج من الثانويه |
Gastaram todo o vosso tempo a tentar sair da escola, e agora nunca daqui sairão. Que beleza de contrato. | Open Subtitles | تقضون كل وقتكم تحاولون التخرج من المدرسة الثانوية , والآن لن تغادروا مطلقاً يا إلهي |
- Eu... Tinha 25 anos, acabado de sair da Faculdade de Direito. | Open Subtitles | لقد كنت بالـ25 حديث التخرج من كلية الحقوق |
Talvez seja porque é uma geração com mais dívidas do que qualquer uma anterior, ao sair da faculdade, e que precisa de dinheiro para se manter, para pagar a renda. | TED | لعل الأمر متعلق بأن هذا الجيل يعاني من ديونٍ أكثر من أي جيل بعد التخرج من الجامعة، ويحتاجون المال ليكملوا الطريق، ويدفعوا الإيجار. |
Três anos mais tarde, quando eu estava perto de acabar o curso de Direito, um amigo meu ligou-me e disse-me que o Patrick se tinha envolvido numa luta e tinha matado alguém. | TED | بعد مرور ثلاث سنوات، عندما كنتُ على وشك التخرج من كلية الحقوق، هاتفني صديقي وأخبرني أن باتريك قد دخل في مشجارة وقتل أحدهم. |
Depois de acabar o curso do MIT, fui trabalhar para a Digital Equipment Corporation. | TED | بعد التخرج من (MIT)، عملت لصالح هيئة المعدّات الرقمية. |