Ganhar a confiança de alguém... tudo sobre o que é andar sob disfarce não colocar um fato ou falar com sotaque. | Open Subtitles | ..إكتساب ثقة الغير ،هذا هو ما يدور التخفّي حوله وليس إرتداء الزي أو التحدث بلكنة |
O desafio será comunicar rapidamente todas as informações necessárias para manter o disfarce. | Open Subtitles | والتحدي سيكون هو سرعة التواصل من أجل المعلومات الضرورية للبقاء تحت التخفّي |
A única razão pela qual começaste a sair com a Rita foi pelo disfarce. É muito mais do que isso agora. | Open Subtitles | كان السبب الوحيد لبدئكَ مواعدة (ريتا) هو بهدف التخفّي |
Esta mulher, este dragão, é perigosa. E não sabes nada sobre andar infiltrada. | Open Subtitles | هذه الامرأة التنّين خطيرة وأنتِ لا تعرفين مبادئ التخفّي |
Esta mulher, este dragão, é perigosa. E não sabes nada sobre andar infiltrada. | Open Subtitles | هذه الامرأة التنّين خطيرة وأنتِ لا تعرفين مبادئ التخفّي |
Não consigo deixar de pensar... se a cena de infiltrada funcionou... se tem a situação sobre controlo, então porque raios ainda não voltou? | Open Subtitles | لا يسعني إلّا التفكير بأنّه إذا نجحت مسألة التخفّي والوضع تحت سيطرتها... فلمَ لمْ تعد بعد بحقّ الجحيم إذاً؟ |
A que se deve o disfarce repentino? | Open Subtitles | لم هذا التخفّي المفاجئ؟ |
August... Nós temos que falar sobre como é que eu vou manter o meu disfarce com o Gold. | Open Subtitles | (أوغست)، يجب أنْ نتحدّث عن كيفيّة إبقاء مسألة التخفّي مع (غولد) |
Depois de 3 meses de disfarce, um agente do FBI deve apresentar-se na Central, para tratamento, reabilitação, síndrome do stress pós-traumático. | Open Subtitles | بعد 3 أشهر من التخفّي العميق يفترض بعميل المباحث أن يحضر لـ(كوانتيكو) للعلاج، إعادة التأهيل متلازمة ضغط ما بعد الصدمة وأنت في شهرك السادس، (دار) |
A tentar manter o disfarce? | Open Subtitles | - تحاول التخفّي ؟ |
Não consigo deixar de pensar... se a cena de infiltrada funcionou... se tem a situação sobre controlo, então porque raios ainda não voltou? | Open Subtitles | لا يسعني إلّا التفكير بأنّه إذا نجحت مسألة التخفّي والوضع تحت سيطرتها... فلمَ لمْ تعد بعد بحقّ الجحيم إذاً؟ |