"التخيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • imaginar
        
    • imagino
        
    • imaginação
        
    • fantasiar
        
    • fantasia
        
    • Fantasy
        
    • visualização
        
    • imaginá-lo
        
    • imaginar-me
        
    • imagina
        
    • Imaginas
        
    • visualizar
        
    Não te consigo imaginar a ser menos do que brilhante. Open Subtitles لا يمكنني التخيل بأنكِ فعلتِ شيء أقل من ممتاز
    Mas eventualmente, cansas-te de imaginar e segues uma delas. Open Subtitles لكن في النهاية، أتعب من التخيل وتتبع احدهم
    - Sim, imagino. Eu não sei o que faria. Open Subtitles أجل يمكنني التخيل لم أكن لأعرف ماذا أفعل
    O fracasso político é, no fundo, o fracasso da imaginação. TED يعد الفشل السياسي في صميم عدم القدرة على التخيل.
    Estou, apenas, a dar aos rapazes algo para fantasiar. Open Subtitles هيا, أنا فقط أعطي الرجال شيئاً ليساعدهم في التخيل
    A Internet é sobre fantasia, não sobre moda. Open Subtitles صفحة الإنترنت من أجل التخيل ليست من أجل الموضة
    Desculpe, mas ouvi dizer que estavas à procura do 'Final Fantasy'? Open Subtitles المعذرة، ولكن هل سمعتك تتحدث عن نسخة لفيلم (التخيل الأخير)؟
    Vou mostrar-vos agora o que encontrámos nos escritórios e vamos observar os dados usando uma ferramenta de visualização em que estive a trabalhar em parceria com a Autodesk. TED اولا سأريكم ماذا وجدنا في المكاتب، و سننظر للبيانات من خلال أداة التخيل التي كنت اعمل عليها في شراكة مع الاوتودسك.
    Hoje em dia é difícil imaginar que qualquer um faria o que o Coleman sentiu que devia fazer. Open Subtitles هذه الأيام من الصعب التخيل أن أى شخص يمكنه معرفة شعور كولمان و ما أضطر اليه
    Acho difícil imaginar que te tenhas esquecido de verificar a câmara. Open Subtitles اعتقد انه من الصعب التخيل انكي قد نسيتي فحص الغرفة
    Alguém só pode imaginar por quanto tempo é que ele arranhou o ferro de seu caixão, tentando escapar antes de sufocar. Open Subtitles و واحد فقط يمكنه التخيل إلى متى كان يخدش في الجوانب الحديدية في قبره محاولاً الهرب قبل أن يختنق
    imagino como vais sentir ao abrires esta porta e soltares. Open Subtitles لا يمكنني التخيل عندما تفتح هذه الأبواب وتدعني أخرج
    Olho para ela e nem a imagino a fazer sexo! Open Subtitles أعني أنا انظر إليها ولا يمكنني حتى التخيل أنها تمارس الجنس من الأساس
    E se estou a ficar louca, não imagino um grupo melhor para enlouquecer comigo. Open Subtitles لا يمكننى التخيل مجموعه أخرى أكون مجنونه فيها
    Acho bem a tua escola encorajar a imaginação em vez do conhecimento, Open Subtitles يا صاح,أنا أحب تشجيعات المدرسة على التخيل أكثر من التعلم الحقيقي
    A falta de imaginação é um risco profissional de um predador. Open Subtitles حسنا , قلة التخيل خطر مهني مفترس في قمة الهرم
    Então, comecei a fantasiar sobre as mesmas coisas que naquela época. Open Subtitles لذلك بدأت التخيل عن نفس الأشياء التي إعدتها هناك
    A verdade é que as mulheres casadas gostam de fantasiar. Open Subtitles الحقيقة أن النساء المتزوجات يحببن التخيل.
    Você pode realizar a fantasia de sacar a sua arma e atirar em todos no palco. Open Subtitles تستطيع التخيل أنك تسحب مسدسك و تقتل جميع من على المسرح
    Então podemos ir ao clube de video e alugar o novo 'Final Fantasy'? Open Subtitles إذن، أيمكننا الذهاب إلى متجر الفيديو ونستأخر الجزء الجديد من فيلم (التخيل الأخير)؟
    O primeiro grupo treinou diariamente no ginásio. O segundo grupo treinou somente pela visualização e o terceiro não treinou. Open Subtitles تتدرب المجموعة الثانية فقط من خلال التخيل
    Nenhum de nós pode imaginá-lo. Open Subtitles هذا صعب التخيل لا أصدق أن أياً منا يستطيع تصور هذا
    Neste momento, nao consigo imaginar-me a fazer ou ser outra coisa senao aquilo que sou. Open Subtitles الآن يمكنني التخيل أو أن أكون أي شيء أريده ما عدا نفسي
    E não imagina o quanto me custou chegar aqui. Open Subtitles ولا يمكنكِ التخيل ما تكلّف الأمر حتى آتي إلى هنا
    Imaginas descobrir que os teus pais não são os teus pais? Open Subtitles ..هل يمكنك التخيل ان هذهِ علامه فارقه حولَ والداكَ الحقيقيين؟
    E esta é difícil porque envolve a capacidade de visualizar algo que não existe no nosso mundo físico. TED سوف يكون اكثر صعوبة لانه يتطلب من التخيل بصورة اقوى لشيء غير موجود في العالم الحسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus