"التدافع" - Traduction Arabe en Portugais

    • empurrar
        
    • tumulto
        
    • empurrem
        
    • empurrões
        
    Parem de cuspir e atirar pontas de cigarro no chão. E parem de empurrar. Open Subtitles توقفوا عن البصق و القاء الاحذيه على الارض وتوقفوا عن التدافع
    Mas depois escureceu, a multidão começou a empurrar para ver melhor, e deixei cair o meu catavento, para agarrar a tua mão, e de alguma forma... perdi-o. Open Subtitles لكن حينها حل أظلم بدأت الحشود في التدافع للحصول على رؤية أفضل وقد أسقطت لعبتي
    Ela não se magoou no tumulto, como afirma. Open Subtitles حسناً , لم تتأذى بذلك التدافع , كما تدعي.
    Acho que podemos dar isto por encerrado. O homem na multidão começou o tumulto. Open Subtitles أظنأننايُمكنناوضع ذلك بين قوسين، الرجل الذى بدأ التدافع بالحشد.
    Não empurrem, não mordam, e não cuspam fogo! Open Subtitles ممنوع التدافع ولا العض أو نفثٍ للنار.
    Deixem os Bombeiros passarem. Não empurrem. Open Subtitles "دعوا الاطفائيين يعبروا توقفوا عن التدافع رجاءً"
    Não de empurrões na área da piscina. Open Subtitles التدافع ممنوع في محيط حوض السباحة
    Por favor. Parem de empurrar! Open Subtitles يا رفاق، توقفوا عن التدافع
    - Pára de empurrar. Open Subtitles -توقفي عن التدافع
    Já verifiquei as cassetes dezenas de vezes, antes do tumulto e a seguir... Open Subtitles لقد رأيت تلكَ التسجيلات عشرات المرات قبل و بعد التدافع.
    Max, inexplicavelmente, incendiou a tenda do circo, matou quatro espectadores e deixou uma dúzia de queimados e pisados durante o tumulto. Open Subtitles ممّا أسفر عن مقتل أربعة مُتفرّجين وخلّف أكثر من اثني عشر محروقاً أو مُداساً في التدافع.
    Estava com medo, antes do tumulto começar. Open Subtitles كنت خائفاً , قبل أن يبدأ التدافع.
    Não falem, não empurrem. Open Subtitles الحديث ممنوع، وكذلك التدافع
    -Não empurrem! Open Subtitles -توقفوا عن التدافع
    Não empurrem. Open Subtitles ممنوع التدافع.
    Não haverá empurrões. Vamos. Open Subtitles من الآن أعلمـوا أنه ممنوع التدافع ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus