Podes ficar perto do teu rapaz e mantenho as tuas mentiras, nome verdadeiro e grande ficheiro fora de circulação. | Open Subtitles | انت ستظلين قريبة من حبيبك الشاب وأنا سأكتم اكاذيبك اسمك الحقيقي وسجلك المثير للاعجاب بعيداً عن التداول |
É dinheiro falso. Temos de tirá-lo de circulação. | Open Subtitles | حسناً إنها مزورة و يجب علينا إزالتها من التداول |
Alguém tem que pedir emprestado todos os dólares que temos em circulação, dinheiro ou crédito. | Open Subtitles | ونحن على الاعتماد بشكل كامل على البنوك التجارية. شخص ما إلى الاقتراض كل دولار لدينا في التداول , نقدا أو الائتمان. |
Eu não sabia como contratar pessoas para as negociações fundamentais. | TED | لم أكن أعرف حقا كيف أوظف أشخاصا للقيام بعمليات التداول الأساسي. |
A história surgiu há uma hora. O Presidente interrompeu as negociações em Bolsa. | Open Subtitles | , إنفجرت القصة من ساعة مضت الرئيس أوقف التداول في السوق |
A Mãe proibiu-nos de negociar com ele, mas posso dizer-vos como chegar lá. | Open Subtitles | الأم حرم لنا من التداول مع حارس، ولكن أستطيع أن أقول لك كيفية الوصول إلى هناك. |
A negociação de alta frequência não funciona assim, pois não? | Open Subtitles | لكن هي ليست تعمل بهذا التداول العالي جدا، صحيح ؟ |
Vai mandar o nosso comandante numa expedição comercial enquanto estamos cercados? | Open Subtitles | سوف ترسل قائدنا في رحلة التداول بينما نحن تحت الحصار. |
PRINCIPAL + JUROS PRINCIPAL DINHEIRO DEVIDO / DISPONÍVEL a quantidade de dinheiro disponível em circulação. | Open Subtitles | حيث أن المال الذي يدين به الناس للبنك ,يتجاوز دائما كمية المال الموجودة في التداول |
A maioria das notas antigas saiu de circulação exatamente por isso, portanto, quando esta apareceu, viemos logo para cá. | Open Subtitles | أغلب العملات القديمة أخرجت عن التداول بدقة لأجل هذا السبب فحين خرج هذا الرقم القديم ركبنا السيارة مباشرة |
As moedas foram colocadas em circulação, uma volta repentina à escuridão. | Open Subtitles | القطع النقدية مكانها في التداول ... تحول مفاجئ إلى الظلام |
Diz que é consistente com a perda de circulação. | Open Subtitles | يقول هنا أن هذا يتفق مع خسارة مفاجئة من التداول. |
As notas foram tiradas de circulação com destino à Reserva Federal para serem destruídas. | Open Subtitles | قد اخذت من التداول وكانوا في طريقهم للاتحاديه لتمزقهم |
O The Economist disse há alguns anos atrás que, no mundo inteiro, existem mais milhas aéreas por reclamar do que notas de dólar em circulação. | TED | يخبرنا الإقتصاديون أنه خلال السنوات الماضية عدد الأميال المجانية الغير المستخدمة في العالم أكثر من سندات الدولار في التداول |
Houve um aumento nas negociações, desde que souberam que o tratado era provável. | Open Subtitles | زيادة طفيفة في التداول منذ أن أعُلن عن خبر ان المعاهدة محتمل ان تتم |
A bolsa de Nova Iorque suspendeu as negociações. | Open Subtitles | بورصة نيويورك فقط علقت التداول. |
Estou no andar das negociações agora. | Open Subtitles | إنّي في طابق التداول الآن. |
Se quiser negociar. Então tem que se encontrar com o nosso Rei. | Open Subtitles | إذا ترغب في التداول, حينذاك فعليك أن تقابل ملكنا "إيلي". |
- Uma igreja não nos impede de negociar. | Open Subtitles | كنيسة لا يمنع لنا التداول. |
Vamos ter o nosso alvará e começamos a negociar com Londres. | Open Subtitles | سنحصل على ترخيصنا وسنبدأ (في التداول في (لندن |
Disse que negociação em alta frequência confunde o júri mais que cálculo avançado. | Open Subtitles | أجل، قلت أن التداول عالي التردد يربك هيئة المحلفين أكثر من علم التفاضل والتكامل المتقدم |
Hardware, software, e-media sociais gigante Lookinglass é baixo, deixando seus 2 bilhões de usuários encalhado, a negociação em seu estoque suspenso, e seus fundadores individuais, | Open Subtitles | البرمجيات وأدوات البرمجة ووسائل التواصل الأجتماعية العملاقة من تقنيات الرؤية عبر الزجاج كلها أنهارت, مع وجود أكثر من 2 بليون مستخدم لهم التداول على أسهم شركة التؤامين قد توقفت |
Para já, o capitão Standish liderará uma expedição comercial a Manomet. | Open Subtitles | في الوقت الراهن الكابتن ستانديش سيؤدي رحلة التداول لقياس الضغط. |