"التدخل الإلهي" - Traduction Arabe en Portugais

    • intervenção divina
        
    • intervencao divina
        
    Como é que explicas esta concepção miraculosa, foi intervenção divina? Open Subtitles شق قيصري إذاً عدى التدخل الإلهي كيف تفسر هذا المفهوم الإعجازي ؟
    Então vou-me sentar aqui e esperar por uma intervenção divina, ou o que for. Open Subtitles لذا ، سوف أجلس هنا وانتظر التدخل الإلهي أو ماشابه ذلك
    Bem, só uma intervenção divina o salvará de uma injeção letal. Open Subtitles التدخل الإلهي وحده كفيل بإنقاذك من الحقنة المميتة.
    Ok, eu nao sou uma pessoa religiosa, mas eu tenho certeza que isso e nao o que eles querem dizer com intervencao divina. Open Subtitles حسنا، أنا لست شخصا متدينا، ولكن أنا متأكد من أن هذا هو لا ما تعني التدخل الإلهي.
    e uma intervencao divina. Open Subtitles ومن التدخل الإلهي.
    Em contraste, milhões de africanos imaginam que a sua fé religiosa irá ajudar a realizar o seu sonho, e passam muito tempo a rezar por milagres e por intervenção divina na sua vida. TED وفي المقابل، يتخيل ملايين الأفارقة أن عقيدتهم الدينية ستساعدهم في تحويل أحلامهم إلى حقيقة، ويقضون الوقت الطويل في الصلاة من أجل حدوث المعجزات ومن أجل التدخل الإلهي في حياتهم.
    Isto requer intervenção divina. Open Subtitles هذا النداء من أجل التدخل الإلهي
    Vossa Majestade, acho que devemos encarar isto como um acto de intervenção divina. Open Subtitles -جلالتك أعتقد أننا يجب أن نراها عمل من أعمال التدخل الإلهي
    Não foi nada mais, nada menos que uma intervenção divina. Open Subtitles لم يكن هناك أيّ تقصير في التدخل الإلهي.
    E capitulo 11..."A Verdade Sobre a intervenção divina" Open Subtitles "و الفصل الحادي عشر : حقيقة التدخل الإلهي"
    Suponho que o Clark não teve nada a ver com essa intervenção divina. Open Subtitles لا أفترض أن (كلارك) كانت له أية علاقة بذلك التدخل الإلهي
    Fico assustado por pensar que precisas da intervenção divina para recuperar o nosso companheiro. Open Subtitles ثانيا، يرعبني حقيقة معرفتي أنك قد تحتاجين إلى بعض التدخل الإلهي لنستطيع إرجاع (كول)
    Uma intervenção divina? Open Subtitles التدخل الإلهي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus