"التراث" - Traduction Arabe en Portugais

    • legado
        
    • Heritage
        
    • património
        
    • patrimonial
        
    • herança
        
    • legados
        
    Sempre rejeitei este nome e todo o legado com ele associado. TED لطالما رفضته وكل التراث الذي ولد اسمي فيه.
    A etnoesfera é o grande legado da Humanidade. TED إن المحيط العرقي هو التراث العظيم للبشرية،
    É a oportunidade de teres sucesso, de honrares o teu legado. Open Subtitles هذه الفرصة لتجعلك ترى التراث في هذه الحياة
    Meus senhores, há algo podre no Clube Heritage. Open Subtitles أيها السادة، يوجد شيء متعفن في نادي التراث
    Os arqueólogos trabalharam ali durante muitos, muitos anos, por isso, também temos plantas arquitetónicas deste património perdido. TED عمل علماء الآثار هناك لسنوات عديدة جدًا، لذلك لدينا أيضًا رسوم معمارية لهذا التراث المفقود.
    É o responsável pelos recursos dos próximos 2 anos, incluindo o fundo patrimonial. Open Subtitles إنّه المسؤول عن جمع التبرعات للعامين المقبلين، بما في ذلك صندوق التراث العالمي
    Como vos disse, é especialista em herança cultural, sobretudo no impacto psicológico da obra junto do público. Open Subtitles كما قلت لكما إنه خبير في التراث الثقافي ويهتم في التأثير النفسي للفن على الجمهور
    Lembras-te, da conversa que tivemos no principio da semana sobre os meus sentimentos sobre a família, legados, crianças e assim por diante? Open Subtitles ستتذكر, كان قد ناقشنا في وقت سابق هذا الإسبوع بخصوص مشاعري حول العائلة, التراث, والاطفال وهلم جرا.
    Tenho um legado a proteger, William, e o Glee Club faz parte dele e eu ganharei. Open Subtitles وليام ,لدي تراث لأحميه ,ونادي الغناء جزء من ذلك التراث, وسأفوز
    Manter intacto o legado da família de servir a CIA. Open Subtitles إبقاء ذلك التراث العائلي بالخدمة هنا في وكالة مخابرات مركزية سليمة.
    Estou tão feliz por fazer parte deste legado contínuo. Com a minha própria pesquisa sobre esta planta extraordinária, Open Subtitles وأنا محظوظة كثيرًا لأكون جزء من هذا التراث المستمر ببحثي حول نبتة استثنائية..
    Com esse legado, podes ter um talento inato. Open Subtitles التي رأتها هذه البلاد مع هذا التراث يمكن أن تكون طبيعية.
    Se o Presidente vier à cidade, as Senhoras do legado são a sua primeira paragem. Open Subtitles أعني ، الرئيس يأتي إلى المدينة . سيدات التراث هم محطته الأولى
    Pois, a tua família pode pensar no legado. Open Subtitles نعم ، حسناً ، عائلتك تستطيع التفكير بشأن التراث
    Ele vai gravar o documentário do legado e a Festa Branca. Open Subtitles سيقوم بتصوير التراث الوثائقي وكذلك سيقوم بتصوير الحفله البيضاء
    Vou faltar ao trabalho para ir ao Heritage Blues Festival com o Victor. Open Subtitles لن اذهب للعمل لأذهب لمهرجان التراث الأزرق مع فيكتور
    Ele deu uma palestra na Fundação Heritage sobre o meu País, quis ouvir o que ele ia dizer. Open Subtitles وقد ألقى كلمة ,في مؤسسة التراث في موطني وأردت سماع مالديه ليقوله
    Perguntar se gostavas de ir ao... Festival "Lake Tahoe Jazz e Heritage." Open Subtitles ...سؤالك إن رغبت بالذهاب إلى بحيرة تاهو للجاز و مهرجان التراث
    Infelizmente, a Convenção do património Mundial não reconhece, de momento, a necessidade de proteger zonas para além da jurisdição nacional. TED ولكن لسوء الحظ لم تدرك هيئة التراث العالمي الحاجة لحماية مناطق وراء السيطرة القومية في الوقت الحاضر
    Quanto mais me envolvia no campo do património, mais claro me parecia que estávamos a perder os locais e as histórias mais depressa do que conseguíamos preservá-los fisicamente . TED وكلما توغلت في ميدان التراث كلما اتضح لي أننا نخسر المواقع والقصص أسرع مما يمكن أن نحافظ عليها ماديا.
    Ele pensa que o centro patrimonial de Jerusalém é a frente para uma causa maior do que simplesmente relembrar o Templo há muito perdido. Open Subtitles ويعتقد مركز التراث القدس هو واجهة ل قضية أكبر بكثير من مجرد تذكر معبد فقدت منذ فترة طويلة.
    Tocar tambor representa essencialmente a forte herança africana. A sua importância é vista nos múltiplos aspetos da tradição africana. TED عزف الطبول يمثل بشكل أساسي التراث الأفريقي القوي وأهميته يمكن رؤيتها في العديد من الجوانب في التقاليد الأفريقية
    Esta construção será um monumento a um homem cuja empresa e visão são os seus maiores legados. Open Subtitles الآن، هذا البناء سيغدو صرحًا للرجل الذي شركته ورؤيته هما التراث الأعظم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus