"التربة" - Traduction Arabe en Portugais

    • solo
        
    • terra
        
    • solos
        
    • chão
        
    • subsolo
        
    • lama
        
    • terreno
        
    • sedimentos
        
    Mas se nós contrastarmos agora com o que acontece num ambiente quente, reparem na temperatura do solo. TED لكن إذا فعلنا العكس الأن ماذا سيحدث في البيئة الحارة، انظر إلى درجة حرارة التربة.
    Muito pouco se vai fixar no solo de modo natural, TED سوف تبقى كمية ضئيلة جدا من الفوسفور في التربة.
    Vemos a floresta, a verde, em 3D, e vemos os efeitos da mineração do ouro abaixo da superfície do solo. TED ترون الغابة باللون الاخصر في الصورة ثلاثية الابعاد وترون التأثير الناتج من التنقيب عن الذهب تحت سطح التربة
    Podia enterrá-lo no caramanchão, onde a terra é mole. Open Subtitles بمقدوري أن أدفنه في الحديقة حيث التربة لينة
    Sabe que tipo de terra tem no meu quintal? Open Subtitles اوز اتعرف نوع التربة الموجوة فى الفناء الخلفى
    Podemos falar do papel da vegetação que devolve a água dos solos para a atmosfera. TED يمكننا الحديث عن دور النبات في نقل المياه من التربة إلى الغلاف الجوي.
    Além disso, está tudo a apodrecer no chão antes da colheita. Open Subtitles بالإضافة لذلك فالمحاصيل تتعفن في التربة قبل أن نتمكن من حصادها
    Os nutrientes do solo são tão poucos que não se encontra nenhuma vegetação e, claro, quase não há atmosfera. TED وأن مغذيات التربة قليلة بشكل لا يمكن معه العثور على نباتات، وبالطبع لا يوجد غلاف جوي يذكر.
    Depois, este solo é usado para gerar nova vida. TED بالإمكان إستغلال هذه التربة في تنمية حياة جديدة.
    Tínhamos posto carbono a mais no solo, sob a forma de composto, TED كنا قد وضعنا الكثير من الكربون في التربة في شكل سماد.
    Mas nós gostaríamos de plantá-la no solo o mais rápido possível. Open Subtitles ولكننا نُريد أن نضعها فى التربة فى أسرع وقت ممكن
    E o cosmonauta Boris está a recolher amostras do solo. Open Subtitles و رائد الفضاء بوريس يحصل على بعض عينات التربة
    É difícil de explicar. Presumo que vem do solo. Open Subtitles يصعب تفسير ذلك قد يكون بسبب التربة الطينية
    Recolhi algumas amostras de solo para procurar minerais. O Daniel... Open Subtitles اخذت عينة بسيطة من التربة لاختبار المعادن ، دانيال
    Sim, ou talvez saiba que há algo nas amostras de terra que temos, e então está a tentar distraír-nos. Open Subtitles نعم، أو أنها تعلم أنّ هناك شئ في عينات التربة التي نملكها بالفعل، لذا تحاول إلهائنا وحسب
    Quem está por trás disto deixou aquela pequena luva na terra. Open Subtitles أياَ كان من ترك خلفه هذا القفاز الصغير في التربة
    Portanto esta peça foi muito divertida, porque levou dois dias a cavar em terra fofa. TED وأمتعني هذا العمل حيث قضيت يومين أحفر في التربة الناعمة
    Mudámos a química dos solos com os nossos fertilizantes artificiais. TED غيرنا كيمياء التربة باستخدامنا للأسمدة الصناعية.
    Os mineiros largam pó de cianeto no chão, e este traz o ouro para a superfície. Open Subtitles يقوم عمال المناجم برش بودرة السيانيد في التربة فتقوم بسحب الذهب إلى السطح
    A burocracia romana ainda é mais imprevisível do que o subsolo. Open Subtitles بيروقراطية الرومانيين بشعة تماماً مثل هذه التربة.
    CA: O solo e o sangue fazem uma espécie de lama pegajosa. TED كريس: التربة والدماء تصنع شيئاً من الفوضى اللزجة
    Mas, apesar de todos os seus conhecimentos de engenharia, sabiam muito pouco do terreno em que se situavam. TED ووفق المتاح لهم من المعارف الهندسية، فلم يكونوا على دراية تامة بطبيعة التربة المزمع البناء عليها.
    Amostras de sedimentos com no mínimo 30 cm. Open Subtitles و عينه تحتيه من التربة, 12 إنش على الأقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus