"الترف" - Traduction Arabe en Portugais

    • luxo
        
    • decadente
        
    Nos solarengos campos do Sul de França, a estação de floração é longa, mas nem todas as plantas têm este luxo. Open Subtitles في الحقول المنقوعة بالشمس في جنوب فرنسا يعتبر موسم الإزهار طويلا جدا ولكن ليس كل النباتات لديها هذا الترف
    E sonhar é um luxo que nunca permiti na minha companhia. Open Subtitles والأحلام هي شيءٌ من الترف وهذا مالا أسمح به في شركتي
    Apesar de ele ser um pai dedicado e extremoso que dava à sua filha adorada todo o luxo e conforto, ele sentia que ela precisava da atenção de uma mãe. Open Subtitles وعلى الرغم من إنه كان أب طيب ومخلص وأعطى إبنته المحبوبة الترف والراحة شعر إنها مازالت بحاجة إلى عناية الأم
    Infelizmente, isso é um luxo ao qual já não posso me dar. Eu resolverei. Open Subtitles لسوء الحظ أنا لم اعد املك هذا الترف سوف اعالج الأمر
    Para ser franco, estamos à deriva num mar de luxo decadente e sexo fútil. Open Subtitles لأكون صريحاً ، نحن مجروفون ببحر من الترف الفاسد وجنس عديم المشاعر
    Eu não me dou a esse luxo, mas também vejo o nosso povo morrer, todos os dias. Open Subtitles أنا عن نفسى ليس عندى ذلك الترف ولكن من الناحية الآخرى أنا أرى شعبنا يموت كل يوم هل التقينا من قبل؟
    Mas já nao nos podemos dar ao luxo de ter arrependimentos. Open Subtitles لكن لم نعد نملك ذالك الترف المسبق للتحسر عليه
    Panqueca de caviar, Mai Tai... estamos a pensar numa terra de luxo exótico. Open Subtitles فطائر بلليني بالكافيار وماي تايز نحن نفكر بأرض من الترف الغريب
    Por vezes, não ter fé pode ser um luxo. Open Subtitles أعتقد ان عدم الإيمان هو نوع من الترف
    Tenha uma boa viagem. Alguns de nós não temos esse luxo. Open Subtitles رحلة سعيدة، البعض منا لا يملك ذلك الترف.
    Mesmo que o descreva, é impossível imaginar tanto luxo. Open Subtitles وحتى لو وصفته لك, لن تتخيلي أبداً قمة الترف
    Acho que o hotel não se pode dar ao luxo de esperar para ver o acontece. Open Subtitles لا أعتقد أن بإمكاننا منح أنفسنا الترف بالإنتظار
    Para um fornecedor grande, é fácil viver uma vida de luxo. Open Subtitles وللاشخاص العاملين بتجارة الاسلحة من السهل جداً ان يعيشوا حياة الترف
    Por isso, vivemos todos aqui, bem como outros profissionais de luxo sem emprego. Open Subtitles لذا، جميعنا نعيش هُنا الآن كذلك يعيش معنا : عمّال الترف الآخرين مثل
    Não posso ter esse luxo. Open Subtitles لا احتاجُ احداً لايمكنني ان اتحمل ذلكَ الترف
    O apartamento, o luxo que alguém te proporcionou... Open Subtitles تلك الشقة، وذلك الترف الذي أعطاك شخصًا إيّاه،
    A vida na sala de controlo era uma espécie de luxo. Open Subtitles كما المعتاد أنه في الحياة في غرفة التحكم كان نوع من الترف
    Os primeiros astrónomos não tiveram esse luxo. Open Subtitles لم يكن لدي علماء الفلك المبكرون هذا الترف
    Porque eu sou uma mulher num trabalho de homens, e não me posso dar ao luxo de ser idiota. Open Subtitles لأنني امرأة في وظيفة رجل وأنا لا أملك الترف لأكون متعجرفة
    Seria um luxo construir um edifício para isso. Open Subtitles سيكون من الترف إنشاء بناء خاص، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus