Houve uma série de pequenas perfurações logo abaixo da clavícula. | Open Subtitles | كان هناك سلسلة من ثقب صغير جروح أسفل الترقوة. |
E, o ano passado, partiste a clavícula e o tornozelo? | Open Subtitles | و بالعام المُنصرم كيف كسرت عظمة الترقوة و كاحلك؟ |
Reparei numa fratura na zona superior da clavícula esquerda. | Open Subtitles | لاحظتُ كسراً على الجانب العلوي لعظم الترقوة الأيسر. |
O nome de guerra é Collarbone. | Open Subtitles | اسم الشارع هو الترقوة. |
Alguns dinossauros partilham certos detalhes anatómicos com as aves que não se encontram noutros animais, como as clavículas fundidas. | TED | ديناصورات معينة تتشارك بعض التفاصيل التشريحية مع الطيور والتي لم توجد في أي حيوانات أخرى، مثل عظم الترقوة. |
O tipo que trouxeste na semana passada com a clavícula partida... | Open Subtitles | ذاك الشخص الذي قبضتَ عليه الأسبوع الماضي ذا الترقوة المكسورة؟ |
A clavícula esquerda deste é mais alta que a direita. | Open Subtitles | إن الترقوة اليسرى على هذا هي أعلى من اليمنى |
A clavícula chega amanhã, após quatro anos de trabalho. | Open Subtitles | عظمة الترقوة ستصل غداً بعد أربعة سنوات من العمل الجاد |
Mais um minuto e a minha clavícula desaparece para sempre. | Open Subtitles | دقيقة آخرى , وعظمة الترقوة خاصتى ستكون ضاعت إلى الأبد |
Apoia a arma firmemente sobre o ombro ou vais partir a clavícula. | Open Subtitles | لكن اسندها بقوة الى كتفك او ستكسر عظم الترقوة |
A coluna vertebral foi partida, tal como a clavícula e duas costelas. | Open Subtitles | لقد انكسر العمود الفقري... كما انكسرت عظام الترقوة بالإضافة إلى ضلعين |
Fez uma mossa na clavícula. Fora isso, nem um arranhão. | Open Subtitles | فأصيب في عظام الترقوة إصابة بسيطة فيما عدا هذا لم يخدش حتى |
As lesões na clavícula doem horrores e não saram em dois dias. | Open Subtitles | الترقوة المصابة تؤلم كالجحيم وتحتاج لأكثر من يومين حتى تشفى |
Os testes feitos no fémur e na clavícula indicam pouca idade. | Open Subtitles | طبقاً للإختبارات على عظام الفخذ و الترقوة تدل على إنه ليس كبيراً |
Tendo em conta a fisionomia da clavícula, o indivíduo deve ter uns 25 anos. | Open Subtitles | الطرف الواسع من الترقوة محشور يقترح أنه بعمر25 تقريلاً |
O tiro número 3 está localizado sob a clavícula direita. Parece ser uma ferida distante pela ausência de cobertura e pontilhamento. | Open Subtitles | الطلقة النارية الثالثة وجدت تحت الترقوة اليمنى |
Tem um ferimento na garganta... logo abaixo da clavícula esquerda. | Open Subtitles | هناك جرح على حلقها أعلى عظمة الترقوة اليسرى. |
Eu devo ser capaz de realizar um exame toxicológico com um tecido deixado na clavícula dela. | Open Subtitles | من الممكن أن أستطيع إجراء فحص للسموم على النسيج المتبقي على الترقوة |
- Talvez nos dê uma pista sobre onde o Collarbone anda. | Open Subtitles | على حيث توقف الترقوة بها. |
Saberemos mais com os ossos limpos, mas parece haver cortes simétricos nas clavículas e no tórax superior, | Open Subtitles | سنعرف المزيد عندما العظام نظيفة، ولكن يبدو أن هناك علامات الشق متناظرة إلى الترقوة والصدر العلوي. |
Sim, liguei a subclávia à artéria pulmonar. | Open Subtitles | أجل ، لقد ربطت ما تحت الترقوة بالشريان الرئوىّ. |
Quarta costela, perto da linha média clavicular. Estás a pensar demasiado. | Open Subtitles | الضلع الرابع بمحازاة منتصف الترقوة إنّكَ تبالغ التفكير بذلك |
O que é um osso da sorte? | Open Subtitles | -ماهية الترقوة ؟ -صحيح الان انه دورك للاختيار |
E, até hoje, as pessoas continuam a partir os ossos da sorte, à espera que a magia saia deles. | Open Subtitles | لذا إلى يومنا هذا، ما يزال الناس يكسرون عظام الترقوة أملاً بخروج السحر منها |