"التركيز في" - Traduction Arabe en Portugais

    • concentrar em
        
    • foco de
        
    • concentrar no
        
    • concentrar-me na
        
    • concentrar com
        
    Se queremos divulgar, e eu diria que sim, industria espalhados por todo o mundo, e nao se concentrar em um so lugar. Open Subtitles إذا كنا نريد أن نشر، وأود أن أقول نعم، انتشار الصناعة في جميع أنحاء العالم، وليس التركيز في مكان واحد.
    O Randy levou a Catalina a uma venda, para comprar um motor para o massageador dela, por isso tive tempo para me concentrar em deixar de fumar. Open Subtitles راندي أخذ كاتالينا الى ساحة بيع أخرى للبحث عن سيارة لمدلك قدمها لذا كان يجب علي التركيز في ترك التدخين
    Não te deves de concentrar em ficar curada ao invés de andar no sexo? Open Subtitles أ لا ينبغي عليك التركيز في الحصول على الشفاء بدلاً من بقائك على هذا الوضع؟
    Nessa altura, o foco de muita investigação sobre animais era a agressão e a competição. TED وفي ذلك الوقت كان التركيز في الكثير من أبحاث الحيوانات حول العدوانية والتنافسية.
    Não se preocupe, terá solidão completa para se poder concentrar no seu trabalho. Open Subtitles لاتقلق، ستكون في وحدة تامة كي تستطيع التركيز في عملك
    Embora tentasse concentrar-me na reunião semanal da faculdade, a minha mente estava a quilómetros de distância. Open Subtitles وعندما حاولت التركيز في اجتماع الكلية في نهاية الأسبوع كان ذهني في مكان يبعد مليون ميل
    Não me consigo concentrar com aquele barulho infernal. Open Subtitles لا أستطيع التركيز في هذه الضوضاء الشديدة
    Aprendi com eles a concentrar-me na tarefa que tenho em mãos, para me poder concentrar em casa quando estou em casa. Open Subtitles لأجلهم ، تعلمت كيفية التركيز في المهمة التي أمامي لذا أستطيع التركيز في البيت عندما أكون في البيت
    Porque talvez seja difícil concentrar em geometria quando as pessoas estão constantemente a morrer à tua volta. Open Subtitles لأنهُ ، ربما من الصعب التركيز في دراسة الهندسة ، ريثما ! لا ينفكّ الناس عن الموت من حولك
    Mas elas se acumulam de uma forma realmente debilitante e diminuem a minha capacidade de concentrar em qualquer coisa. Open Subtitles ولكنها بالوقت ذاته كثيرة بطريقة موهنة جداً، وتُقلل من قدرتي على التركيز في أي أمر آخر...
    Vamos apenas nos concentrar em conseguir vencer. Open Subtitles علينا فقط التركيز في كسب هذا النزال
    O Arthur está inebriado. Não se consegue concentrar em nada. Open Subtitles آرثر)، مسلوب العقل بالكامل) لا يمكنه التركيز في أي شيئ
    No momento em que pedires um advogado e fores, vais passar a ser o foco de uma investigação importante. Open Subtitles لحظة تعيينك محامي ومغادرتكَ ستصبح مجرى التركيز في تحقيق شامل مما سيعطل حياتك بطرق لا يمكنك تخيّلها حتّى
    Esse foi o foco de vários dias de busca. Open Subtitles وهو ما كان عليه التركيز في أيام البحث
    A minha morte teria colocado o foco de volta na sua área de actuação, e então... Open Subtitles موتي كان سيضع التركيز في مجال خبرتك مجدداً، وبعدها...
    Não me consigo concentrar no meu apartamento Open Subtitles أتمانع إن قرأت هنا؟ أعجز عن التركيز في شقتي.
    Parece ajudar-me a concentrar no problema. Open Subtitles يبدو أنها تساعدني على التركيز في المشكلة
    O tempo não para, irmão, tens que te concentrar no jogo. Open Subtitles الوقت يمضي يا أخي، عليك التركيز في اللعبة.
    Não me consigo concentrar com aquele barulho todo lá fora. Open Subtitles لا أستطيع التركيز في وجود الضوضاء التي تحدتها هؤلاء الغبيات بالخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus