"الترهيب" - Traduction Arabe en Portugais

    • intimidação
        
    • intimidações
        
    quando o objectivo é menos sobre recolher informações e mais sobre intimidação. Open Subtitles عندما يكون الهدف غير مهتم بالمعلومات و يخشى المزيد من الترهيب
    A Mary e os seus amigos estavam a filmar há meses, secretamente, a intimidação do partido político no poder. TED كانت مريم وصديقاتها يقمن بالتصوير لعدة أشهر, وبسرية تامة, الترهيب الذي يقوم به الحزب السياسي الحاكم.
    - Quando esmago o espírito de alguém, uso uma combinação de intimidação e degradação. Open Subtitles حينما أسحق روح أحدهم, احبّ إستعّمال خليط من الترهيب و الإهانة
    Outros passatempos incluem intimidação e masturbação furtiva. Open Subtitles والهويات الاخرى تشمل الترهيب وأثار ما بعد الاستمناء
    Ele foi vítima de ameaças, e algumas intimidações. Open Subtitles لقد كان ضحية بلطجة , بعض الترهيب
    Através da intimidação, demagogia, explorando a amargura dos veteranos alemães, Open Subtitles بسبب الترهيب وعدمُ المساواة وإستغلال تجربة المحاربين الألمانيين القدامى المريرة
    É a técnica tradicional de intimidação, confusão e submissão. Open Subtitles هذه هيا تقاليد تقنية الترهيب, الارتباك, الاخضاع
    Eu não sei a que tipo de... intimidação o Jake foi sujeito, mas eu sei que a carne dele é fraca. Open Subtitles انا لا اعرف اى نوع من الترهيب تعرض لة جيك لكنى اعرف ان لحم الصبى ضعيف
    Uma táctica de intimidação baixa, a propósito. Open Subtitles مبدأ الترهيب المفاجئ هو استراتيجيّة , بالمناسبة
    intimidação, ameaças, é assim que o nosso Governo funciona. Open Subtitles الترهيب والتهديد هذه هي طريقة عمل حكومتنا
    Mas, certamente, não me sinto intimidada... pelo facto de ter andado a vigiar o meu caminho habitual para casa, recorrendo a técnicas de intimidação do KGB. Open Subtitles لكنك بكل تأكيد لم ترهبني بقدرتك على معرفة مسار عودتي للمنزل بالعودة لاستخدام أساليب المخارات الروسية في الترهيب
    Só que seria um erro imaginar tal intimidação Open Subtitles إلا أنه سيكون من الخطأ أن نتصور أن مثل هذا الترهيب..
    Já vi este jogo de intimidação que está a fazer. Feito melhor, por gente melhor. Open Subtitles رأيت لعبة الترهيب التي تلعبونها هذه من قبل
    Agora, estamos a construir uma câmara personalizada. como a que a Mary estava a usar no vestido para filmar a reunião de intimidação do partido político no poder. TED اليوم, نصنع كاميرات خفية خاصة , كالتي استخدمتها مريم والتي وضعتها في ملابسها لتصوير اجتماع الترهيب للحزب السياسي الحاكم.
    Aqueles que se submetem perante a intimidação devem respeitar aqueles que se mantêm firmes e orgulhosamente envoltos numa justificável auto-confiança. Open Subtitles تجاة الجزر المجاورة لها ستبدوا واضحة على الذين يخافون من الترهيب عليهم ان يتطلعوا إلى الذين يصمدون وهم فخورون وواثقون من انفسهم
    Isso é intimidação notória. Open Subtitles وهذا هو مجرد نوع من الترهيب الضمني
    O estado não apresentou provas conclusivas que tal intimidação aconteceu, e além disso, se tal intimidação existiu não existem provas que a liguem ao meu cliente. Open Subtitles لم تقدم الدولة أيّة أدلة دامغة , بأنّ مثل هذا الترهيب قد وقع , وبالإضافة , إن وُجد مثل هذا الترهيب فلا يوجد دليل يربط موكلي بذلك
    Para ela, a intimidação é quase um sinal de carinho. Open Subtitles يعتبر الترهيب إشارة إلى مودتها.
    A intimidação silenciosa, é mais efectiva. Open Subtitles تصنّع الترهيب الصامت فعّال للغاية.
    Canonicus foi sincero quando cuspiu na nossa cara e nos enviou uma demonstração de intimidação. Open Subtitles جعل Canonicus نفسه سهل عندما بصق في وجوهنا وأرسلت لنا عرض الترهيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus