"التروس" - Traduction Arabe en Portugais

    • engrenagens
        
    • engrenagem
        
    • mudanças
        
    • velocidades
        
    • mecanismos
        
    • transmissão
        
    Podem ver que eles extraíram as engrenagens de movimento das nossas animações e criaram um balançar que integrou o movimento para cima e para baixo da cabeça e o movimento para trás e para a frente. TED فترى أنهم قد استخلصوا التروس الحركية من رسومنا و صنعوا تذبذب الذي دمج حركة الرأس المطأطئة مع الحركة للأمام و للوراء.
    Lavava correias e engrenagens e despejava aquilo no caneiro. Open Subtitles كانوا يستعملون تلك الأشياء فى غسيل الجلود و علب التروس ثم يلقونها هناك فى الخندق
    Às vezes as engrenagens podem fazer as máquinas funcionarem um pouco melhor. Open Subtitles أحياناً التروس تجعل دوران الآلات أفضل قليلاً.
    No meio temos um motor, e também uma engrenagem engatada nele. E usamos essa engrenagem para transferir a circulação do motor. TED في المنتصف لدينا المحرك، ولدينا أيضا التروس. ونحن نستخدم التروس لنقل دوران المحرك.
    É preciso que leves uma pedrinha contigo para encravar a engrenagem. Open Subtitles سنحتاج الى حصاه لنضعها بداخله و نوقف التروس
    Não vão tão depressa. A areia está-me a entrar nas mudanças. Open Subtitles أرجوك، تمهلى، إن الرمال تدخل فى التروس خاصتى
    Reduzes velocidades devagar. Não usas a embraiagem como devias. Open Subtitles أن تغيير التروس لديك بطئ جدا ليس بالسرعة المطلوبة
    Está uma merda. Está tudo preso, e as engrenagens parecem estar partidas também. Open Subtitles كل شيئ التحم ببعضه و اعتقد ان التروس تكسرت
    Como as engrenagens numa roda, construímos nossa máquina peça por peça. Open Subtitles مثل التروس على عجلة القيادة نحنُ . نبني آليّاتنا قطعة قطعة
    Quando você estiver lá tire o bastão de ferro que você levou e uma vez que você quebre as engrenagens o monstro será destruído. Open Subtitles في المرة التي تصل فيها هناك أخرج العصا الحديدية التي جلبتها معك وعندما تعطل التروس
    Podia fazer um filme sobre o teu coração, já que conheço todas as suas engrenagens. Open Subtitles ميكانيكية قلبك، الآن أنا ملم بها وأعرف جميع التروس. لما لا؟
    Uma dessas máquinas terríveis com engrenagens e rodas dentadas e... Open Subtitles أكانت آلة من تلك الآلات العظيمة المقعقعة .. أُولات التروس والأسلاك والـ
    É impressionante ver o teu povo a criar as engrenagens e dispositivos que preciso tão rapidamente. Open Subtitles إنه مذهل، رؤية قومكِ يصيغون التروس والأجهزة التي أحتاجها بسرعة
    Não, tenho coração rústico, roubo engrenagens para deitar ao rio. Open Subtitles كلا، أنا من كارهي الآلات وأقذف التروس والمعدات في النهر بدون تفكير
    Temos de atirar o corpo contra a engrenagem, as alavancas e a própria máquina para a fazer parar. Open Subtitles يجب أن تلقوا بأجسادكم على التروس والرافعات وعلى الماكينات بذاتها لإيقافها
    Ele provavelmente ainda estava vivo quando caiu na engrenagem. Open Subtitles من المحتمل انه كان حياً عندما دفع الى التروس
    E talvez aceitar que não seremos mais que uma roda na engrenagem. Open Subtitles ربما علينا تقبل حقيقة اننا سنكون دائما التروس في المحرك
    Isto é que é vida, hã? Nem é preciso meter mudanças. Open Subtitles هذه تكون الحياة ، يا أطفال لسنا بحاجة حتىّ لتغيير التروس
    e como pôr as mudanças num bólide. Open Subtitles هو نوع مثل التروس المتحرّكة في سيارات السباق.
    Sei que não sei conduzir um carro com mudanças manuais. Open Subtitles و نعم اعرف أنني لا أجيد قيادة السيارات ذات التروس
    E também, a nova caixa de velocidades de 8 mudanças é uma delicia Open Subtitles مثل هذا التروس ذو الثماني سرعات إنه تُحفة بحق
    Nova Iorque é uma máquina maravilhosa cheia de várias alavancas, mecanismos e molas, como um magnífico relógio bem afinado. Open Subtitles مدينة نيويورك مدينة رائعة تملأها شبكة من الرافعات و التروس والينابيع مثل الساعة الفاخرة تعمل بـ شكل رائع
    A nova transmissão que coloquei no camião... não precisavas dela Open Subtitles جهاز التروس الذي وضعته في شاحنتك لم تكن بحاجة له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus