"التستر" - Traduction Arabe en Portugais

    • encobrir
        
    • esconder
        
    • encoberto
        
    • de encobrimento
        
    • encobrir-te
        
    • encobrimentos
        
    Livrando-se das provas, e do gajo encarregue de encobrir tudo. Open Subtitles يتخلص من الأدلة ومن الشخص المسؤول عن التستر عليها
    Vocês estão a tentar encobrir a pessoa que foi baleada. Open Subtitles كلاكما يحاول التستر على من تم إطلاق النار عليه
    Tu admites matá-la e ambos concordamos em encobrir a sua morte. Open Subtitles أنت إعترفت فيه بقتلها وكلانا تعاونا على التستر على ذلك
    Prova que ela quer esconder a verdade, Meritíssimo, e a verdade é que Elizabeth Keen matou o Eugene Ames. Open Subtitles ووجدت على المركب و بها دمه فهذا دليل بأنها تحاول التستر على الحقيقة سيدي و الحقيقة هي
    Sei que temos encoberto os problemas com as missões no estrangeiro. Open Subtitles أنا أعلم أنه قد تم التستر على بعض المشاكل مع البعثات في الخارج
    O nível de encobrimento que estamos a descobrir pode estar ligado à Casa Branca. Open Subtitles مستوى التستر الذي كشفناه فيمكن أن يعود أدراجه مباشرة إلى البيت الأبيض
    - Eu sei. Mas devido ao tamanho do ataque de Anúbis, encobrir isto ficou muito difícil. Open Subtitles أنا أعلم , لكن مدى ضخامة هجوم أنوبس جعل التستر عليها ضعيفة في أحسن الأحوال
    Só passei as duas últimas horas a encobrir o homem atrás da máscara, e não é tão fácil como pensei. Open Subtitles وقد أمضيت الساعتين الماضيتين محاولة التستر على البطل المجهول
    Agiram mal ao encobrir isto, agiram mal ao mentir, estão a agir mal ao deixarem que este bebé, este doce, inocente e lindo menino sofra desta maneira. Open Subtitles مخطئتان في التستر عليه ومخطئتان في الكذب بخصوصه مخطئتان في ترك هذا الطفل الصغير
    Digamos, por exemplo, que um certo Departamento da Polícia esteja a encobrir um possível caso de incêndio criminoso na casa da família do senador. Open Subtitles على سبيل المثال هناك إدارة الشرطه المحليه التستر على احتمال قضية الحرق العمد في منزل عضو مجلس الشيوخ
    - Porquê? - Está a tentar encobrir o envolvimento russo no ataque de hoje. Open Subtitles لأنني أعلم أنها تحاول التستر على تورط الروس في هجوم اليوم
    Não foste tu que andaste a sair com ela e depois pediste à tua filha para te encobrir. Open Subtitles فأنتِ لم تتعلقين بها وبعد ذلك تطلبين من طفلتك التستر عليكِ.
    Começo a sentir-me muito desconfortável por estar a encobrir o que quer que andes a fazer. Open Subtitles بدأت أشعر بالغرابة تجاه التستر على ما تفعله أياً كان
    Normalmente não se queima corpos a não ser que estejas a tentar encobrir um homicidio. Open Subtitles لا تُحرق الجثث عادة إلا إذا كان الشخص يحاول التستر على جريمة قتل
    Acredito que ele enviou a sua confissão por e-mail, para encobrir o seu envolvimento nisso tudo. Open Subtitles وأفترض بأن اعترافاته برسالة البريـد من أجل التستر على تورطكِ بالأمر كله
    Estou a dizer-te. Estão a encobrir. Open Subtitles أنا اقول لك هناك هناك نوع ما من التستر يجري هنا
    A esposa quer esconder o suicídio e fazer parecer um assassínio para receber 2 milhões de dólares. Open Subtitles الزوجة تريد التستر على الانتحار وجعلها تبدو وكأنها جريمة قتل حتى يمكنها اخذ مليوني دولار
    Contrabando de urina? Que quer ele esconder? Open Subtitles بول في السوق السوداء على ما يحاول التستر المخدرات
    A polícia era controlada por eles, qualquer problema era logo encoberto. Open Subtitles كان يدفع للشرطة، عند حدوث أي شيئ يمكنهم التستر علي أي شيئ
    A sua irmã confessou para uma terapeuta que ela sabia de um assassínio que foi encoberto. Open Subtitles أختك اعترفت إلى المعالجه النفسية انها عرفت حول جريمة قتل التي تم التستر عليها
    - Estava a trabalhar num atropelamento e fuga que envolvia um juiz federal, com possibilidade de encobrimento criminal. Open Subtitles حسنا، أنا كان العمل على الكر والفر تنطوي على قاض اتحادي مع إمكانية مجرم التستر.
    Não posso encobrir-te, a não ser que saiba o que vais fazer e porque envolve estes sacos cheios de... Open Subtitles لا استطيع التستر عليك إلا إذا عرفت ما تفعله و لماذا ينطوي على تلك الأكياس --المملوءة بـ
    Quero dizer, encobrimentos, geri-los. Open Subtitles لا بدّ أنـّه أمرٌ مؤلم .. التستر على الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus