"التسعة أشهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • nove meses
        
    Mas se engravidarem, às vezes nota-se uma outra mudança nas temperaturas que ficam elevadas durante os nove meses. TED ولكن إذا حدث الحمل، أحيانًا ترين تغير آخر في درجة الحرارة وتبقى مرتفعة طيلة التسعة أشهر.
    Aqui, está a anunciar que, nos últimos nove meses, o seu país aumentou de quatro milhões de pessoas para cinco milhões de pessoas. TED وهو هنا يعلن أنه في التسعة أشهر الأخيرة، إزداد عدد السكان في بلده ومنطقته من أربعة ملايين إلى خمسة ملايين مواطن.
    Equiparas os teus nove meses aos meus 19 anos de casamento? Open Subtitles أنتِ تساوين ارتباطكِ ذا التسعة أشهر بزواجي ذا 19 عاماً
    Neste momento, tenho em curso, há já nove meses, um plano que, em cinco anos, dará água potável a todos os nómadas. TED والآن، وضعت طوال التسعة أشهر الماضية خطة خلال الخمسة سنوات، كل بدوي سيحصل على مياة شرب نقية
    Michelle, espero que não te importes de deixar de lado a farra durante os próximos nove meses. Open Subtitles ميشيل" أتمنى أن تكوني بخير" في أن لا تحتفلي كنجمة روك خلال التسعة أشهر القادمة
    Tenho perseguido o assassino nos últimos nove meses. Open Subtitles أنا اتعقب القاتل خلال التسعة أشهر الماضيه.
    Então, estamos em Agosto, e eles levam, tipo, nove meses assim que estão em funcionamento. Open Subtitles حسناً نحن في شهر أغسطس الآن وهم يستغرقن حوالي التسعة أشهر حينما يبدأن بالنهوض والركض
    Quando as pacientes engravidam, é o meu trabalho acompanhá-las durante nove meses, e não vou parar de fazer isso, não importa o quanto fique nervosa ou insegura. Open Subtitles النساء اللاتي يأتين لي عندما يحصلن على الحمل انها وظيفتي أن اراهن خلال التسعة أشهر وأنا لن اتوقف عن فعل ذلك مهما كانت غيرتك
    Sem contar os nove meses que deu ao Pete Wilder. Open Subtitles ناهيك عن التسعة أشهر تلك التي كان قادرا على إعطاء بيت وايلدر
    Aos nove meses de idade. Open Subtitles نهضت واستمرت في المشي كان ذلك عندما كانت بعمر التسعة أشهر فقط
    Nos primeiros nove meses percorremos 25 clubes pelo Reino Unido, em que crianças, inseridas em grupos dos 5 aos 18, assistiam a um filme de 90 minutos seguidos. TED في التسعة أشهر الأولى قمنا بتشغيل 25 نادياً عبر المملكة المتحدة لأطفال أعمارهم من خمس سنوات إلى ثمانية عشر عاماً يشاهدون فيلماً بدون مقاطعة لمدة 90 دقيقة.
    nove meses passam a voar. Open Subtitles التسعة أشهر مروا سريعاً
    Nos últimos nove meses foram registados três dezenas de incidentes como o voo de Hamburgo. Open Subtitles حدثت خلال التسعة أشهر الأخيرة عشرات الحوادث المماثلة لرحلة (هامبورغ)
    Durante os nove meses, o Seymour esteve ali deitado como um inchaço. Open Subtitles طوال التسعة أشهر ، بقى (سيمور) بداخلي مثل الكتلة
    Nos últimos nove meses nunca se mostrou aos fiéis, não recitou um único Angelus na Praça de São Pedro, não comunicou com ninguém, simplesmente retirou-se no seu palácio na colina e ameaçou e aterrorizou os fiéis, através dos seus comunicados breves e telegráficos Open Subtitles في التسعة أشهر الماضية، لم تظهر نفسك أبدًا للمؤمنين لم تلقِ أيّة دعوة تبشيرية في ساحة القدّيس (بطرس) لم تتواصل مع أي أحد
    Nos primeiros nove meses da guerra, a Inglaterra e os aliados perderam mais de 2 milhões de toneladas de navios mercantes. Open Subtitles فى التسعة أشهر الأولى من الحرب ... خسرت ( بـريـطـانـيـا ) وحلفاءها ما يزيد عن الأثنان مليون .. طن مـن الـسفـن الـتـجاريـه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus