A corrida ao armamento começou com a construção massiva de bombardeiros, por parte da união soviética. | Open Subtitles | سباق التسلح بدأ من الإنشاء الضخم للقاذفات الذي بدأه الإتحاد السوفييتي |
Por acaso, os E.U.A. é que começaram a corrida ao armamento. | Open Subtitles | في الحقيقة, الولايات المتحدة هي من بدأ بسباق التسلح |
Bloqueiem imediatamente o seu armamento. | Open Subtitles | لابد أن تؤمن العبوات وتغلق نظام التسلح حالاً |
Um, é que devemos evitar uma corrida às armas e armas letais autónomas. | TED | أحدها هو أنه يجدر بنا تجنب سباق التسلح والأسلحة الذاتية القاتلة. |
Viu uma unidade de Comandos fortemente armada, liderada pelo próprio Juma. | Open Subtitles | ورأت وحدةً من المغاوير الشديدة التسلح مقادةً من (جمعة) بنفسه |
Lembras-te quando o teu pai pegou nas tuas coisas e as aplicou ao programa de armamento dele, de quão traído te sentiste? | Open Subtitles | أتذكر عندما قام والدك بأخذ برنامجك ووضعه في برنامج التسلح ؟ كيف كان شعورك بالخيانة ؟ |
Ele estava prestes a iniciar uma corrida à energia que ofuscaria a corrida ao armamento. | Open Subtitles | كان يريد دفع سباق توليد الطاقة مما سوف يطغي على سباق التسلح. |
Bom, isso e o macartismo, a segregação e a corrida ao armamento nuclear. | Open Subtitles | والفصل العنصري والسباق نحو التسلح النووي حسناً، لكن كانت هناك تنّورات كلاب |
As missões Apollo á Lua foram uma extensão da corrida ao armamento que grassou entre ambos. | Open Subtitles | مُهمات أبولو إلى القمر كانت إمتداد لسباق التسلح الذي إستعرَ بينهم. |
Temos vivido sob uma certa pressão aqui, Doutor, como as montanhas de armamento pode sugerir. | Open Subtitles | نحن نعيش تحت ضغوط معينة هنا يا دكتور وربما نقترح التسلح بشكل أكبر |
O desporto de memória competitiva é motivado por uma espécie de corrida ao armamento em que todos os anos aparece alguém com uma nova maneira de recordar mais coisas mais rapidamente e depois os outros têm que tentar acompanhar. | TED | رياضة الحفظ التنافسي يحركها نوع من سباق التسلح حيث يأتي كل سنة شخص بطريقة جديدة لتذكر أشياء أكثر بشكل أسرع وبعدها يجب على البقية محاولة اللحاق به |
O Centro Aéreo de Armamentos na Base Aérea de Eglin na Flórida, é responsável pelo desenvolvimento e testes de todo o armamento aéreo vindo dos Estados Unidos. | TED | ومركز التسلح الجوي قاعدة ايجلين للقوات الجوية في ولاية فلوريدا ، هو المسؤول عن نشر واختبار جميع الأسلحة المسقطة من الجو القادمة من الولايات المتحدة. |
Os homens de cinzento mantêm viva a corrida ao armamento, que, aparentemente, ninguém deseja. | Open Subtitles | الرجالذوىالزىالرمادىمنهمكينفىسباق" " التسلح والذى من المفترض ان لا احد يريده |
Senhoras e senhores, a Winchester, a peça de armamento mais utilizada pelo exército dos Estados Unidos, comemora o centenário desta nossa nação apresentando-vos um verdadeiro herói americano. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة... وينتشيستر زعيم أمريكا بكافة أنواع التسلح المستعمل |
Isto, é a última novidade em armamento Japonês. | Open Subtitles | ذلك آخر أنظمة التسلح اليابانية |
O comércio de escravos tornou-se numa corrida às armas, alterando as sociedades e as economias por todo o continente. | TED | و هكذا اصبحت تجارة الرقيق نوعاً من انواع سباق التسلح الذي غير المجتمعات والاقتصاديات في جميع أنحاء القارة |
Vemos assim ciclos de adaptação numa corrida às armas evolutiva para manter o controlo. | TED | وبالتالي نرى دورات من التكيف في سباق من التسلح التطوري لامتلاك السيطرة. |
Pensámos que podíamos levá-los à falência, aumentando as apostas na corrida às armas, jogando com o destino da raça humana. | Open Subtitles | اعتقدنا انه كان ليمكننا ان نفلسكم برفع الرهانات فى سباق التسلح مقامرين بمستقبل الجنس البشرى |
Viu uma unidade de Comandos fortemente armada, liderada pelo próprio Juma. | Open Subtitles | ورأت وحدة مغاويرٍ شديدة التسلح مقادةٌ من (جمعة) بنفسه |
Transportem-no numa escolta armada. | Open Subtitles | كاملة التجهيز و التسلح |